Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Amtsgericht Wedding (Německo) dne 27. června 2023 – Bulgarfrukt - Fruchthandels GmbH v. Oranzherii Gimel II EOOD

(Věc C-389/23, Bulgarfrukt)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Amtsgericht Wedding

Účastnice původního řízení

Navrhovatelka: Bulgarfrukt - Fruchthandels GmbH

Odpůrkyně: Oranzherii Gimel II EOOD

Předběžné otázky

Musí být nařízení (ES) č. 1393/20071 , jakož i nařízení (ES) č. 1896/20062 vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že soud musí v rámci opravného prostředku zrušit evropský platební rozkaz, pokud nebyl odpůrci doručen nebo byl doručen neúčinně?

V případě kladné odpovědi na první předběžnou otázku: Musí být výše uvedená nařízení vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že nucený výkon z evropského platebního rozkazu musí být prohlášen za nepřípustný, pokud platební rozkaz nebyl odpůrci doručen nebo byl doručen neúčinně?

V případě kladné odpovědi na první předběžnou otázku: Musí být nařízení č. 1896/2006 vykládáno v tom smyslu, že odpůrce, který má informaci o vydání evropského platebního rozkazu, tento mu ale ještě nebyl doručen nebo jeho doručení bylo neúčinné, proti němu ještě nemůže podat účinný odpor?

____________

1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech ( doručování písemností ) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 (Úř. věst. 2007, L 324, s. 79).

1     Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 ze dne 12. prosince 2006 , kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu (Úř. věst. 2006, L 399, s. 1).