Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Amtsgericht Wedding (Γερμανία) στις 27 Ιουνίου 2023 – Bulgarfrukt - Fruchthandels GmbH κατά Oranzherii Gimel II EOOD

(Υπόθεση C-389/23, Bulgarfrukt)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Amtsgericht Wedding

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αιτούσα: Bulgarfrukt - Fruchthandels GmbH

Καθής: Oranzherii Gimel II EOOD

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχουν ο κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 1 και ο κανονισμός (ΕΚ) 1896/2006 2 την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική νομοθετική ρύθμιση η οποία ορίζει ότι μια ευρωπαϊκή διαταγή πληρωμής πρέπει να κηρύσσεται άκυρη από το δικαστήριο που επιλαμβάνεται ενδίκου βοηθήματος κατ’ αυτής, εάν η διαταγή δεν κοινοποιήθηκε ή δεν κοινοποιήθηκε νομίμως στον καθού;

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα: Έχουν οι προαναφερθέντες κανονισμοί την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική νομοθετική ρύθμιση η οποία ορίζει ότι αναγκαστική εκτέλεση επισπευδόμενη δυνάμει ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής πρέπει να κηρύσσεται ανεπίτρεπτη εάν η εν λόγω διαταγή πληρωμής δεν κοινοποιήθηκε ή δεν κοινοποιήθηκε νομίμως στον καθού;

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα: Έχει ο κανονισμός 1896/2006 την έννοια ότι ο καθού ο οποίος τελεί εν γνώσει της έκδοσης ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής δεν μπορεί να υποβάλει νομίμως δήλωση αντιρρήσεων κατά της διαταγής εάν αυτή ακόμη δεν του έχει κοινοποιηθεί ή δεν του έχει κοινοποιηθεί νομίμως;

____________

1     Κανονισμός (EΚ) 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις («επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων») και κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) 1348/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ 2007, L 324, σ. 79).

1     Κανονισμός (EΚ) 1896/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση διαδικασίας ευρωπαϊκής διαταγής πληρωμής (ΕΕ 2006, L 399, σ. 1).