Language of document :

Жалба, подадена на 29 септември 2008 г. - FIFA/СХВП- Ferrero (WORLD CUP GERMANY)

(Дело T-447/08)

Език на жалбата: английски

Страни

Жалбоподател: Fédération Internationale de Football Association (FIFA) (Цюрих, Швейцария ) (представители: D. Alexander QC, A. Barav, Barrister, R. Buchel и C. Rassmann, lawyers)

Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни)

Друга страна в производството пред апелативния състав: Ferrero OHG mbH (Stadtallendorf, Германия)

Искания на жалбоподателя

да се отмени изцяло или частично решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки и дизайни) от 30 юни 2008 г. по преписка R 1469/2005-1, и

да се осъди СХВП да заплати разноските.

Правни основания и основни доводи

Регистрирана марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност: Словна марка "WORLD CUP GERMANY" за стоки и услуги от класове 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41 и 42 - Марка на Общността № 2 152 635

Притежател на марката на Общността: Жалбоподателят

Страна, която иска обявяване на недействителността на марката на Общността: Другата страна в производството пред апелативния състав

Решение на отдела по заличаването: Отхвърляне на искането за обявяване на недействителност

Решение на апелативния състав: Отмяна на решението на отдела по заличаването

Изложени правни основания: (i) нарушение на членове 73 и 74, параграф 1 от Регламент № 40/94 на Съвета, доколкото апелативният състав до голяма степен основава решението си на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 на Съвета - разпоредба, на която не се е позовала нито другата страна в производството пред апелативния състав, нито отделът по заличаването; (ii) при условията на евентуалност, нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 на Съвета, тъй като апелативният състав не е разгледал регистрираната марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност, като цяло, от гледна точка на средния потребител и не е приложил релевантното право относно преценката на описателния характер на заявените стоки и/или услуги; и (iii) нарушение на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94 на Съвета, тъй като апелативният състав погрешно е приел, че регистрираната марка на Общността, предмет на искане за обявяване на недействителност, е лишена от необходимия отличителен характер.

____________