DOMSTOLENS DOM
den 17 juni 1997(1)
[234s"Etableringsfrihet - Frihet att tillhandahålla tjänster - Hem för äldre -
Avsaknad av vinstsyfte"[s
I mål C-70/95,
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunale
amministrativo regionale per la Lombardia (Italien), att domstolen skall meddela
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
Sodemare SA,
Anni Azzurri Holding SpA,
Anni Azzurri Rezzato Srl,
med stöd av Fédération des maisons de repos privées de Belgique (Femarbel)
ASBL,
och
Regione Lombardia,
angående tolkningen av artiklarna 3 g, 5, 52, 58, 59, 85, 86, 90 och 190 i
EG-fördraget,
meddelar
DOMSTOLEN
sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena
G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida och L. Sevón samt domarna
C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn (referent), C. Gulmann, P. Jann, H. Ragnemalm,
M. Wathelet och R. Schintgen,
generaladvokat: N. Fennelly,
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från:
- Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA och Anni Azzurri Rezzato Srl,
genom advokaterna G. Conte och G. Giacomini, Genna, och advokaten
G. Tanzella, Milano,
- Fédération des maisons de repos privées de Belgique (Femarbel) ASBL,
genom advokaten V. Tavormina, Milano,
- Italiens regering, genom professor U. Leanza, chef för utrikesministeriets
avdelning för diplomatiska tvister, i egenskap av ombud, biträdd av D. Del
Gaizo, avvocato dello Stato,
- Nederländernas regering, genom juridiske rådgivaren J.G. Lammers, i
egenskap av ombud,
- Europeiska gemenskapernas kommission, genom E. Traversa, rättstjänsten,
i egenskap av ombud,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 4 december 1996
av: Sodemare SA, Anni Azzurri Holding SpA och Anni Azzurri Rezzato Srl,
Italiens regering samt kommissionen,
och efter att den 6 februari 1997 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
- Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia har genom beslut av den 2
mars 1995, som inkom till domstolens kansli den 10 mars samma år, begärt att
domstolen enligt artikel 177 i EG-fördraget skall meddela ett förhandsavgörande
angående fem frågor om tolkningen av artiklarna 3 g, 5, 52, 58, 59, 85, 86, 90 och
190 i EG-fördraget.
- Dessa frågor har uppkommit inom ramen för en talan som väckts av det
luxemburgska bolaget Sodemare SA (nedan kallat Sodemare) och två italienska
bolag, Anni Azzurri Holding SpA och Anni Azzurri Rezzato Srl, om
ogiltigförklaring av Legge regionale Lombardia nr 39 av den 11 april 1980 om
organisationen av och verksamheten vid lokala hälso- och socialvårdsenheter
(Bollettino ufficiale della Regione Lombardia nr 15 av den 11 april 1980, tredje
supplementet, nedan kallad 1980 års lag), av beslut nr 2157 av den 3 december
1993 från Regione Lombardia om avslag på bolagens ansökan om anslutning till
socialförsäkringen för att få ersättning för socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär
och slutligen av utlåtandet nr 41 av den 7 september 1993 som meddelats av den
lokala hälso- och socialvårdsenheten. Fédération des maisons de repos privées de
Belgique har intervenerat till stöd för de tre bolagen.
- Det italienska dekretet av den 8 augusti 1985 (GURI nr 191 av den 14 augusti 1985,
s. 5727) innehåller riktlinjer och regler om samordning för regioner och
självständiga provinser i fråga om hälsovård som är knuten till socialtjänsten. I
dekretet görs åtskillnad mellan verksamhet som utgör ren och direkt socialvård och
verksamhet som utgör socialvård av hälsovårdskaraktär. Den förstnämnda
verksamheten omfattar bland annat intagning för vård *på sjukhem/under skyddade
former annat än på sjukhus och som - även tillfälligt - helt ersätter familjens vård.
Socialvård av hälsovårdskaraktär är å sin sida direkt och huvudsakligen inriktad på
att skydda medborgarnas hälsa genom friskvård, omsorg samt fysisk och psykisk
rehabilitering.
- Enligt artikel 6 i nämnda dekret kan begreppet socialvård av hälsovårdskaraktär
bland annat tillämpas på intagning för vård under skyddade former vars
huvudsakliga eller enda verksamhet är omvårdnad av äldre vårdbehövande
personer som inte kan vårdas i hemmet. När hälsovårdsåtgärder inte kan särskiljas
från socialvårdande åtgärder kan regionerna, inom ramen för de medel som
tillhandahålls av Fondo sanitario nazionale (nationella hälsovårdskassan), ingå avtal
med offentliga organ eller, i brist på sådana, med privata institutioner.
- I Legge regionale Lombardia nr 1 av den 7 januari 1986 om omorganisation och
planering av socialtjänsten (Bollettino ufficiale della Regione Lombardia nr 2 av den
8 januari 1980, första supplementet, nedan kallad 1986 års lag) regleras
socialtjänstsystemet inom regionen Lombardiet. Enligt denna lag skall systemet
genomföras i form av vårdverksamhet som drivs direkt av kommunerna och av de
organ som ansvarar för lokala tjänster samt i form av sådan vårdverksamhet som
drivs av andra offentliga organ som är anslutna till socialförsäkringen i enlighet med
1980 års lag. De privata aktörer som driver vårdverksamhet som uppfyller kraven
i artikel 18.3 i 1980 års lag medverkar också till att genomföra socialtjänstsystemet.
- Sistnämnda lag innehåller regler för Lombardiet angående anslutning till
socialförsäkringen genom avtal med organ som ansvarar för lokala hälso- och
socialvårdsenheter (Unità Socio-Sanitarie Locali, nedan kallade USSL) för
tillhandahållande av socialvårdstjänster som omfattar tjänster av hälsovårdskaraktär.
I artikel 18.2 i 1980 års lag föreskrivs att de privata aktörer som önskar delta i
planeringen och organiseringen av USSL:s tjänster skall ansöka om intyg från
regionen om behörighet att ingå avtal med de organ som förvaltar USSL.
- Enligt lydelsen av artikel 18.3 i 1980 års lag skall intyget om behörighet att ingå
avtal bland annat vara underkastat villkoret att det inte föreligger något vinstsyfte.
- Enligt artikel 18.5 i 1980 års lag skall innehavet av behörighetsintyg ge rätt att sluta
avtal med USSL. I artikel 18.10 anges att avtalen skall reglera de ekonomiska
förbindelserna mellan det avtalsslutande offentliga organet och den privata aktören,
varvid även föreskrivs om ersättning för varje enskild tjänst, på grundval av taxor
som bestäms i förväg inom ramar som fastslagits i de regionala socialtjänstplanerna
och som i varje fall gör det möjligt att ersätta faktiska kostnader.
- Enligt artikel 50 i 1986 års lag förutsätter för övrigt driften av hem för äldre
personer och för personer som är helt eller delvis vårdberoende att den provins
inom vilken hemmet är beläget utfärdar tillstånd till verksamheten.
- Det framgår av handlingarna i målet att enligt den regionala socialtjänstplan som
var i kraft vid tiden för de faktiska omständigheterna i målet vid den nationella
domstolen, såsom den hade godkänts av regionalstyrelsen i Lombardiet, skall de
hem som är anslutna till försäkringssystemet underkastas strängare krav i fråga om
personal än de som ställs på hem som står utanför systemet. Regionen finansierar
kostnaderna för socialvård av hälsovårdskaraktär i anslutna hem upp till ett visst
maximalt ersättningsbelopp per dag och per vårdberoende boende, oavsett de
boendes eventuella behov.
- Sodemare har i enlighet med italiensk rätt bildat ett aktiebolag med namnet Anni
Azzurri Holding SpA. Detta bolag är helägt av Sodemare och innehar i sin tur
samtliga aktier i ett antal bolag som driver hem för äldre, av vilka ett bolag är Anni
Azzurri Rezzato Srl.
- Den 3 december 1992 gavs sistnämnda bolag tillstånd att driva hem för äldre
genom dekret av Provincia de Brescia i enlighet med artikel 50 i 1986 års lag. Den
29 april 1993 ansökte bolaget hos regionalstyrelsen i Lombardiet om anslutning till
socialförsäkringen genom avtal med USSL:s organ, vilket skulle ge bolaget
möjlighet att få ersättning för de tjänster av hälsovårdskaraktär som det är skyldigt
att tillhandahålla äldre boende som är beroende av vård.
- Genom beslut nr 2157 av den 3 december 1993 avslog Regione Lombardia, efter
negativt utlåtande från USSL, ansökan om anslutning till socialförsäkringen på
grund av att det villkor om avsaknad av vinstsyfte som uppställs i artikel 18.3 a i
1980 års lag inte var uppfyllt.
- Den nationella domstolen har konstaterat att sökandena i målet är verksamma och
har sund ekonomi, men att deras verksamhet underskrider deras faktiska kapacitet,
eftersom det antal sängplatser som upptas av äldre personer är väsentligt lägre än
antalet tillgängliga platser på hemmen.
- Den nationella domstolen har dessutom funnit att den omtvistade bestämmelsen
innebär att det huvudsakligen är förbehållet bolag utan vinstsyfte att tillhandahålla
socialvård av hälsovårdskaraktär. Det faktum att offentlig finansiering är
förbehållen dessa bolag skulle ha till följd att personer som utnyttjar tjänster som
erbjuds av ett bolag med vinstsyfte får bära kostnader som de skulle slippa om de
erhöll samma tjänst från ett bolag utan vinstsyfte.
- Det är mot denna bakgrund som Tribunale amministrativo regionale har beslutat
att förklara målet vilande och ställt följande frågor till domstolen:
"1) Skall en nationell bestämmelse som helt saknar motivering, trots att den rör
ett förhållande som omfattas av gemenskapsfördragens
tillämpningsområde, anses strida mot gemenskapsrätten med tillämpning
av artikel 190 i fördraget och leder det till att bestämmelsen inte skall
tillämpas av den nationella domstolen; varvid endast avses de fall - till vilka
det aktuella fallet förefaller att höra - att den nationella bestämmelsen
skapar en tvetydig faktisk situation, eftersom berörda personer lämnas i
osäkerhet om vilka möjligheter de har att åberopa gemenskapsrätten.
(Det rör sig om de fall i vilka en medlemsstat har skyldighet [vilket enligt
Italiens Corte Costituzionale är en precis skyldighet, se Corte
Costituzionales dom nr 389 av den (4 juli) 11 juli 1989, nr 389, punkt 4 sista
stycket i domskälen] att i den egna rättsordningen avskaffa bestämmelser
som är oförenliga med gemenskapsrätten [se, angående skyldigheten att
avskaffa sådana regler, domstolens dom av den 24 mars 1988 i mål 104/86,
Rec. 1988, s. 1799]. Denna skyldighet har fastslagits av domstolen vid flera
tillfällen.)
2) Skall en nationell bestämmelse, enligt vilken det (utan motivering) är
förbehållet bolag utan vinstsyfte att utföra en hel kategori av tjänster som
även ekonomiskt är av stor betydelse, anses strida mot artikel 58 i fördraget
i den mån som det i förstnämnda bestämmelse görs en klar åtskillnad
mellan bolag med vinstsyfte och bolag utan vinstsyfte?
3) Utgör artiklarna 52, 58 och 59 i fördraget hinder för nationella
bestämmelser som försvårar utövandet av en affärsverksamhet genom att
ett företag i en medlemsstat som med stöd av fördraget önskar etablera sig
i en annan medlemsstat tvingas välja mellan att utöva denna verksamhet i
icke-ekonomisk form - och i så fall anta en lagstadgad juridisk form som
inte överensstämmer med den form som krävs för etablering, eller - om
företaget avser att utöva sin verksamhet i ekonomisk form - påta sig
kostnaderna för de tjänster som skulle ha bekostats av den offentliga
sjukvården?
4) Utgör artikel 59 i fördraget hinder för nationella bestämmelser som, i
enlighet med de förfaranden som fastställs i den inhemska rättsordningen,
innebär att mottagarna av sociala tjänster - som enligt denna rättsordning
har rätt att välja vem som skall utföra dessa tjänster - uteslutande hänvisas
till företag som enbart på grund av sin juridiska form erhåller ersättning
från staten för kostnaderna för den hälsovård som alla godkända företag är
skyldiga att tillhandahålla, och som därmed får till verkan dels att
efterfrågan på tjänster kanaliseras till ett visst utbud, dels att
tjänstemottagaren berövas faktisk valfrihet.
5) Utgör artiklarna 3 f, 5, 85 och 86 i fördragen, eventuellt jämförda med
artikel 90, hinder för den berörda lagstiftning som genom den mekanism
som har fastställts i den inhemska rättsordningen tillåter
a) att endast bolag med en viss juridisk form kan, utan kostnader för
företaget, erbjuda tjänster som kompletterar de tjänster som företaget
utför mot betalning,
b) att dessa bolag kan uppträda på marknaden som en företagskategori
som kännetecknas av samma kvalitativa och kvantitativa egenskaper
och som tjänstemottagarna därmed uppfattar som en enhetlig grupp,
c) att efterfrågan på tjänster i sektorn för äldrevård kanaliseras till de
företag som avses under b,
d) att företagen åläggs en skyldighet att på egen bekostnad tillhandahålla
tjänster som kompletterar de tjänster som företagen utför mot
betalning,
och som får till följd
e) att det ingås avtal som har till verkan att utomstående företag åläggs
skyldigheten att på egen bekostnad tillhandahålla tjänster som
kompletterar deras erbjudna tjänster, och att kostnaderna övervältras
på tjänstemottagarna,
f) att det blir nödvändigt att på tjänstemottagarna överföra denekonomiska bördan för sådana tjänster som är gratis när
tjänstemottagaren vänder sig till företag som omfattas av avtalet?"
Den första frågan
- Av beslutet om hänskjutande framgår att den första frågan rör skyldigheten att
motivera en nationell bestämmelse med allmän räckvidd som, i likhet med den
bestämmelse som är i fråga i målet vid den nationella domstolen, förbjuder bolag
med vinstsyfte att genom avtal ansluta sig till ett socialtjänstsystem som ger rätt att
få kostnader för socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga
myndigheterna.
- Den nationella domstolen önskar således i huvudsak få veta om gemenskapsrätten,
och särskilt artikel 190 i fördraget, medför krav på motivering av en nationell
bestämmelse med allmän räckvidd som omfattas av gemenskapsrättens
tillämpningsområde, när denna bestämmelse lämnar berörda personer i osäkerhet
om vilka möjligheter de har att åberopa gemenskapsrätten.
- Det kan i detta hänseende konstateras att den motiveringsskyldighet som fastställts
i artikel 190 i fördraget endast avser institutionernas rättsakter. Gemenskapsrätten
innebär förvisso en skyldighet att motivera nationella beslut som påverkar
utövandet av en grundläggande rättighet som har tillförsäkrats enskilda genom
fördraget (se bland annat dom av den 15 oktober 1987 i mål 222/86, Heylens m.fl.,
Rec. 1987, s. 4097, punkt 14-17). En sådan skyldighet avser dock endast, med
hänsyn till dess ändamål, enskilda beslut som fattas mot enskilda personer och mot
vilka dessa personer måste ha möjlighet att föra talan vid domstol, och den gäller
inte nationella rättsakter med allmän räckvidd.
- Den första frågan skall således besvaras på så sätt att gemenskapsrätten, med
särskilt avseende på artikel 190 i fördraget, inte medför något krav på motivering
av en nationell bestämmelse med allmän räckvidd som omfattas av
gemenskapsrätten.
Den andra, den tredje, den fjärde och den femte frågan
- Genom dessa frågor önskar den nationella domstolen i huvudsak få veta om
artiklarna 3 g, 5, 52, 58, 59, 85, 86 och 90 i fördraget hindrar att en medlemsstat
endast tillåter privata aktörer som inte verkar med vinstsyfte att delta i
genomförandet av ett socialtjänstsystem genom att ingå avtal som ger rätt att få
kostnader för socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga
myndigheterna.
- Eftersom privata aktörers rätt att delta i genomförandet av socialtjänstsystemet
genom att ingå dylika avtal är underkastad villkoret att de verkar utan vinstsyfte,
bör detta villkor (nedan kallat villkoret om avsaknad av vinstsyfte) undersökas mot
bakgrund av de fördragsbestämmelser som har angivits av den nationella
domstolen.
Artiklarna 52 och 58 i fördraget (den andra och den tredje frågan)
- Den andra och den tredje frågan avser situationen för ett bolag med vinstsyfte som
är etablerat i Luxemburg och som har bildat ett eller flera bolag med vinstsyfte i
Italien för att där driva hem för äldre.
- Det luxemburgska företaget deltar stadigvarande och kontinuerligt i Italiens
näringsliv och dess situation omfattas följaktligen av bestämmelserna i kapitlet om
etableringsrätt, det vill säga artikel 52-58 i fördraget, och inte av kapitlet om
tjänster (se i detta hänseende dom av den 21 juni 1974 i mål 2/74, Reyners, Rec.
1974, s. 631, punkt 21, och dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard,
REG 1995, s. I-4165, punkt 25).
- Vad angår artikel 58 i fördraget (andra frågan) bör det erinras om att denna
bestämmelse har till verkan att vid tillämpningen av kapitlet om etableringsrätt
likställa bolag som har bildats i överensstämmelse med en medlemsstats lagstiftning
och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom
gemenskapen med fysiska personer som är medborgare i medlemsstaterna,
samtidigt som bolag som verkar utan vinstsyfte utesluts från tillämpningen av detta
kapitel (se dom av den 6 november 1984 i mål 182/83, Fearon, Rec. 1984, s. 3677,
punkt 8). Då denna bestämmelse är begränsad till att definiera tillämpningsområdet
med avseende på person för reglerna om etableringsrätt, kan den inte i sig utgöra
hinder för en sådan nationell bestämmelse som den som är i fråga i målet vid den
nationella domstolen.
- Beträffande artikel 52 i fördraget, jämförd med artikel 58 i fördraget (tredje
frågan), skall det erinras om att den etableringsrätt som föreskrivs i dessa
bestämmelser tillkommer såväl fysiska personer som är medborgare i en
medlemsstat som de juridiska personer som avses i artikel 58. Den omfattar, med
förbehåll för föreskrivna undantag och villkor, en rätt att på varje annan
medlemsstats territorium starta och utöva all slags verksamhet som egenföretagare
samt en rätt att bilda och driva företag och att upprätta kontor, filialer eller
dotterbolag (se ovannämnda dom i målet Gebhard, punkt 23).
- I fråga om bedömningen av huruvida villkoret om avsaknad av vinstsyfte är
förenligt med bestämmelserna i fördraget skall först erinras om vad domstolen
redan har fastslagit i dom av den 7 februari 1984 i mål 238/82, Duphar m.fl. (Rec.
1984, s. 523, punkt 16) och av den 17 februari 1993 i mål C-159/91 och C-160/91,
Poucet et Pistre, Rec. 1993, s. I-637, punkt 6), nämligen att gemenskapsrätten inte
inverkar på medlemsstaternas behörighet att utforma sina sociala trygghetssystem.
- Det kan konstateras att det villkor om avsaknad av vinstsyfte som uppställs i artikel
18.3 a i 1980 års lag ingår i det socialtjänstsystem som upprättades genom 1986 års
lag. Syftet med denna socialtjänst är att främja och skydda människors hälsa med
hjälp av socialvård och hälsovård och att erbjuda bistånd åt vårdberoende personer
som saknar familj eller vars familj inte förmår ta hand om dem, genom att
förverkliga eller främja att dessa personer återanpassas i familjen eller i lämplig
samhällsmiljö.
- Av handlingarna i målet vid den nationella domstolen framgår att detta
socialtjänstsystem, vars genomförande i princip är anförtrott åt de offentliga
myndigheterna, är grundat på en solidaritetsprincip som kommer till uttryck på så
sätt att systemet i första hand är avsett att hjälpa personer som är behövande på
grund av otillräckliga familjeinkomster, ett totalt eller delvist vårdberoende eller en
risk för utslagning. Endast i andra hand, och inom de gränser som beror på
strukturkapacitet och tillgängliga medel, erbjuds hjälp åt andra personer som dock
är tvungna att i förhållande till sin ekonomiska ställning bära kostnaderna, i
enlighet med taxor som fastställs med hänsyn till familjeinkomst.
- Inom ramen för 1986 års lag kan privata institutioner, som uppfyller villkoren i
artikel 18.3 i 1980 års lag - bland annat villkoret om avsaknad av vinstsyfte - och
som är anslutna till socialförsäkringssystemet, delta i genomförandet av det således
utformade socialtjänstsystem som avgör kvaliteten på de tjänster som riktas till
vårdmottagarna och kostnadsersättningsnivån för tjänster som utförs av dessa
institutioner.
- Enligt den italienska regeringen har villkoret om avsaknad av vinstsyfte visat sig
vara det lämpligaste medlet att uppnå de uteslutande sociala målsättningarna för
det system som är i fråga i målet vid den nationella domstolen. De val i fråga om
organisation och vårdtjänster som görs av privata aktörer som verkar utan vinstsyfte
skulle inte vara påverkade av kravet på att utförda tjänster skall ge vinst, eftersom
dessa aktörer i första hand eftersträvar att uppfylla sociala målsättningar.
- I detta hänseende kan konstateras att på gemenskapsrättens aktuella stadium kan
en medlemsstat, inom ramen för sin vidmakthållna behörighet att utforma ett
socialt trygghetssystem, anse att det för att uppnå målsättningarna för ett
socialtjänstsystem, sådant som det som är i fråga i målet vid den nationella
domstolen, krävs att anslutningen till systemet av privata operatörer som skall
utföra socialvårdstjänster underkastas villkoret att de skall verka utan vinstsyfte.
- Den omständigheten att det är omöjligt för bolag som verkar med vinstsyfte att
automatiskt få delta i genomförandet av en medlemsstats lagstadgade
socialtjänstsystem, genom att ingå avtal som ger rätt att få kostnader för
socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga myndigheterna,
kan för övrigt inte försätta bolag med vinstsyfte från andra medlemsstater i en
situation som faktiskt eller rättsligt är mindre gynnsam än den situation som gäller
för bolag med vinstsyfte i värdstaten.
- Med hänsyn till vad som ovan anförts kan villkoret om avsaknad av vinstsyfte inte
anses strida mot artiklarna 52 och 58 i fördraget.
- Den andra och den tredje frågan skall således besvaras på så sätt att artiklarna 52
och 58 i fördraget inte utgör hinder för att en medlemsstat endast tillåter privata
aktörer som verkar utan vinstsyfte att delta i genomförandet av statens
socialtjänstsystem genom att ingå avtal som ger rätt att få kostnader för
socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga myndigheterna.
Artikel 59 i fördraget (den fjärde frågan)
- Sökandena i målet vid den nationella domstolen har gjort gällande att eftersom de
har etablerat sig i Italien, är det från denna medlemsstat som de i sina vilohem
utför huvudsakligen hotellartade tjänster åt mottagare som är etablerade i andra
medlemsstater. Då dessa tjänsteprestationer har gränsöverskridande karaktär, skulle
sökandena ha rätt att gentemot den berörda lagstiftningen göra gällande fördragets
bestämmelser om frihet att tillhandahålla tjänster.
- I det avseendet skall erinras om att ett företag kan åberopa rätten att fritt
tillhandahålla tjänster gentemot den medlemsstat där företaget är etablerat, när
tjänsterna utförs åt mottagare om är etablerade i en annan medlemsstat (se dom
av den 17 maj 1994 i mål C-18/93, Corsica Ferries, Rec. 1994, s. I-1783, punkt 30;
dom av den 14 juli 1994 i mål C-379/92, Peralta, Rec. 1994, s. I-3453, punkt 40, och
av den 10 maj 1995 i mål C-384/93, Alpine Investments, REG 1995, s. I-1141, punkt
30).
- Nämnda bestämmelser omfattar dock inte den situationen att en medborgare i en
medlemsstat som beger sig till en annan medlemsstat och förlägger sin huvudsakliga
hemvist där för att få en tjänst utförd under obestämd tid (se dom av den 5
oktober 1988 i mål 196/87, Steymann, Rec. 1988, s. 6159, punkt 17). Dessa
bestämmelser kan nämligen inte tillämpas på verksamheter som till alla väsentliga
delar är begränsade till en enda medlemsstat (domstolens dom av den 18 mars
1980 i mål 52/79, Debauve m.fl., Rec. 1980, s. 833, punkt 9, och dom av den 23
april 1991 i mål 41/90, Höfner och Elser, Rec. 1990, s. I-1979, punkt 37).
- I detta fall kan konstateras att medborgare från andra medlemsstater som beger
sig till Italien för att vistas på de hem som drivs av sökandena i målet vid den
nationella domstolen har för avsikt att permanent eller under obestämd tid utnyttja
de tjänster som dessa hem erbjuder. Som framgår av handlingarna i målet är det
nämligen huvudsakligen på sådana villkor som sökandena i målet vid den nationella
domstolen tar emot de boende.
- Den fjärde frågan kan således besvaras på så sätt att artikel 59 i fördraget inte
omfattar den situationen att ett bolag som har etablerat sig i en medlemsstat för
att där driva hem för äldre personer utför tjänster åt boende som i det syftet vistas
permanent eller på obestämd tid i dessa hem.
Artiklarna 3 g, 5, 85, 86 och 90 i fördraget (femte frågan)
- Det bör erinras om att artiklarna 85 och 86 i fördraget i sig endast avser företags
beteende och inte berör medlemsstaternas lagstiftningsåtgärder. Av fast rättspraxis
följer emellertid att artiklarna 85 och 86 jämförda med artikel 5 i fördraget medför
skyldighet för medlemsstaterna att avstå från att vidta eller bibehålla åtgärder -
även sådana av lagstiftningskaraktär - som kan eliminera den ändamålsenliga
verkan av de på företag tillämpliga konkurrensreglerna (se bland annat dom av den
5 oktober 1995 i mål C-96/94, Centro Servizi Spediporto, REG 1995, s. I-2883,
punkt 20, och dom av den 17 oktober 1995 i mål C-140/94, C-141/94 och C-142/94,
DIP m.fl., REG 1995, s. I-3257, punkt 14).
- Domstolen har redan fastslagit att artiklarna 5 och 85 har åsidosatts när en
medlemsstat antingen påbjuder eller uppmuntrar avtal, beslut och samordnade
förfaranden som strider mot artikel 85 eller förstärker verkningarna av sådana
avtal, beslut eller samordnade förfaranden, eller när den fråntar sina egna
bestämmelser deras offentligrättsliga karaktär genom att delegera ansvaret att
besluta om ingripanden i ekonomiska angelägenheter till privata aktörer (se
ovannämnda domar i målen Centro Servizi Spediporto, punkt 21, och DIP m.fl.,
punkt 15).
- Vad beträffar det aktuella målet vid den nationella domstolen kan konstateras att
handlingarna i målet inte har utvisat någon omständighet som gör det möjligt att
dra slutsatsen att lagstiftningen i fråga skulle ha påbjudit eller uppmuntrat sådana
avtal, beslut och samordnade förfaranden vad avser företag som är anslutna till
socialförsäkringen genom avtal med USSL eller förstärkt verkningarna av sådana
avtal. Det finns heller ingenting som visat att de offentliga myndigheterna skulle,
inom ramen för en sådan lagstiftning, ha delegerat sina befogenheter till privata
näringsidkare.
- Artiklarna 3 g, 5 och 86 i fördraget kan inte tillämpas på en sådan lagstiftning som
den som är i fråga i målet vid den nationella domstolen annat än om det bevisas
att ett företag genom denna lag får en sådan ekonomisk maktställning att det får
möjlighet att hindra en effektiv konkurrens på den relevanta marknaden genom att
företagets ställning tillåter det att i betydande omfattning agera oberoende i
förhållande till konkurrenter, kunder och i sista hand konsumenter (se ovannämnda
domar i målen Centro Servizi Spediporto, punkt 31, och DIP m.fl., punkt 24).
- Domstolen har fastslagit att artikel 86 i fördraget innebär förbud mot missbruk somföljer av att ett eller flera företag utnyttjar sin dominerande ställning på den
gemensamma marknaden eller inom en väsentlig del av denna, i den mån ett
sådant missbruk kan påverka handeln mellan medlemsstaterna (dom av den 27
april 1994 i mål C-393/92, Almelo m.fl, Rec. 1994, s. I-1477, punkt 40).
- För att fastslå förekomsten av en kollektiv dominerande ställning krävs dock att de
berörda företagen är tillräckligt nära kopplade till varandra för att kunna följa
samma handlingslinje på marknaden (domen Almelo m.fl., punkt 42).
- I detta fall finns ingenting som gör det möjligt att dra slutsatsen att en nationell
lagstiftning, som den som är i fråga vid den nationella domstolen, i vilken ingåendet
av de avtal med USSL som ger rätt till kostnadsersättning vid tillhandahållande av
socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär underkastas villkoret att den privata
aktören verkar utan något vinstsyfte, ger de enskilda företag som är anslutna till
socialförsäkringssystemet en dominerande ställning eller leder till att skapa
tillräckligt nära kopplingar mellan dem för att det skall tyda på en kollektiv
dominerande ställning.
- Mot denna bakgrund kan inte heller artikel 86 jämförd med artikel 90 i fördraget
anses tillämplig.
- Av vad som ovan anförts följer att artiklarna 85 och 86 jämförda med artiklarna
3 g, 5 och 90 i fördraget inte är tillämpliga på en nationell lagstiftning som tillåter
endast privata aktörer som verkar utan vinstsyfte att delta i genomförandet av ett
socialtjänstsystem genom att ingå avtal som ger rätt att få kostnader för
socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga myndigheterna.
Rättegångskostnader
- De kostnader som har förorsakats den italienska och den nederländska regeringen
samt Europeiska gemenskapernas kommission, som har inkommit med yttrande till
domstolen, är inte ersättningsgilla. Eftersom förfarandet i förhållande till parterna
i målet vid den nationella domstolen utgör ett led i beredningen av samma mål,
ankommer det på den nationella domstolen att besluta om rättegångskostnaderna.
På dessa grunder beslutarDOMSTOLEN
- angående de frågor som genom beslut av den 2 mars 1995 förts vidare av
Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia - följande dom:
- Gemenskapsrätten, med särskilt avseende på artikel 190 i EG-fördraget,
medför inte något krav på motivering av en nationell bestämmelse med
allmän räckvidd som omfattas av gemenskapsrätten.
- Artiklarna 52 och 58 i EG-fördraget utgör inte hinder för att en
medlemsstat endast tillåter privata aktörer som verkar utan vinstsyfte att
delta i genomförandet av statens socialtjänstsystem genom att ingå avtal
som ger rätt att få kostnader för socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär
ersatta av de offentliga myndigheterna.
- Artikel 59 i EG-fördraget omfattar inte den situationen att ett bolag som
har etablerat sig i en medlemsstat för att där driva hem för äldre personer
utför tjänster åt boende som i det syftet vistas permanent eller på obestämd
tid i dessa hem.
- Artiklarna 85 och 86 jämförda med artiklarna 3 g, 5 och 90 i EG-fördraget
är inte tillämpliga på en nationell lagstiftning som tillåter endast privata
aktörer som verkar utan vinstsyfte att delta i genomförandet av ett
socialtjänstsystem genom att ingå avtal som ger rätt att få kostnader för
socialvårdstjänster av hälsovårdskaraktär ersatta av de offentliga
myndigheterna.
Rodríguez IglesiasMancini
Moitinho de Almeida
Sevón Kakouris Kapteyn Gulmann
Jann Ragnemalm Wathelet Schintgen
|
Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 17 juni 1997.
R. Grass
G.C. Rodríguez Iglesias
Justitiesekreterare
Ordförande
1: Rättegångsspråk: italienska.