Language of document : ECLI:EU:T:2015:741





Rozsudok Všeobecného súdu (ôsma komora) z 2. októbra 2015 – The Tea Board/ÚHVT – Delta Lingerie (DARJEELING collection de lingerie)

(vec T‑626/13)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Obrazová ochranná známka Darjeeling collection de lingerie – Skoršia slovná a skoršia obrazová kolektívna ochranná známka Spoločenstva DARJEELING – Relatívne dôvody zamietnutia – Článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 207/2009“

1.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Posúdenie pravdepodobnosti zámeny – Úroveň pozornosti verejnosti [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)] (pozri body 24, 25)

2.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Obrazová ochranná známka Darjeeling collection de lingerie – Slovná a obrazová kolektívna ochranná známka DARJEELING [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)] (pozri body 30, 50, 53, 54)

3.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej kolektívnej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými tovarmi alebo službami – Kritériá posúdenia [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b) a článok 66 ods. 2 a 3] (pozri body 35, 41 – 43, 49)

4.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Kritériá posúdenia [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)] (pozri body 36, 57, 58, 62)

5.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými tovarmi alebo službami – Kritériá posúdenia [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)] (pozri bod 37)

6.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej kolektívnej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Kritériá posúdenia [nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)] (pozri bod 59)

7.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Súvislosť medzi ochrannými známkami – Kritériá posúdenia (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 66 – 68, 87, 88)

8.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Úroveň pozornosti verejnosti (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 70, 71)

9.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena skoršej ochrannej známky – Obrazová ochranná známka Darjeeling collection de lingerie – Slovná a obrazová kolektívna ochranná známka DARJEELING (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 72, 73, 85, 92, 93, 142 – 145)

10.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Dobré meno ochrannej známky v členskom štáte alebo v Únii – Pojem – Kritériá posúdenia (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 75, 81, 82)

11.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Cieľ – Dôkazy, ktoré má predložiť majiteľ – Nebezpečenstvo budúceho neoprávneného prospechu alebo poškodenia, ktoré nie je len hypotetické (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 97, 134)

12.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Poškodenie rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známky – Dôkaz (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 99 – 102)

13.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Poškodenie dobrého mena skoršej ochrannej známky (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri bod 114)

14.                     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky, ktorá má dobré meno – Ochrana skoršej ochrannej známky s dobrým menom rozšírená na tovary alebo služby, ktoré nie sú podobné – Podmienky – Neoprávnene získaný prospech z rozlišovacej spôsobilosti alebo dobrého mena skoršej ochrannej známky (nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 5) (pozri body 123 – 125)

Predmet

Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu ÚHVT zo 17. septembra 2013 (vec R 1501/2012‑2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami The Tea Board a Delta Lingerie

Výrok

1.

Rozhodnutie druhého odvolacieho senátu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) zo 17. septembra 2013 (vec R 1501/2012‑2) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka tovarov označených prihlasovanou ochrannou známkou patriacich do triedy 25 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení výrobkov a služieb pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení a „služieb spojených s maloobchodným predajom dámskej spodnej bielizne a dámskej bielizne, voňaviek, toaletných vôd a kozmetického tovaru, bielizne pre domácnosť a kúpeľovej bielizne“ označených prihlasovanou ochrannou známkou a patriacich do triedy 35 v zmysle uvedenej dohody.

2.

Vo zvyšnej časti sa žaloba zamieta.

3.

Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania.