Language of document :

Žaloba podaná 22. marca 2010 - Communauté de communes de Lacq/Komisia

(vec T-132/10)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Communauté de communes de Lacq (Mourenx, Francúzsko) (v zastúpení: J. Daniel, advokát)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy žalobkyne

uložiť Európskej únii povinnosť zaplatiť žalobkyni 10 000 000 eur z dôvodu nezákonnosti a nečinnosti, ktorých sa Komisia dopustila pri preskúmaní nedodržania záväzkov spoločnosti ACETEX,

uložiť Európskej únii povinnosť zaplatiť 25 000 eur ako náhradu za nenávratné výdavky,

zaviazať Európsku úniu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Communauté de Communes de Lacq sa svojou žalobou domáha náhrady škody, ktorá jej údajne vznikla rozhodnutím Komisie, v ktorom vyhlásila koncentráciu, ktorou spoločnosť Celanese Corporation získala kontrolu nad spoločnosťou Acetex Corporation, za zlučiteľnú so spoločným trhom a s fungovaním Dohody o EHP, pričom nepriznala právnu relevantnosť údajnému záväzku spoločnosti Celanese, najmä záväzku neukončiť počas piatich rokov prevádzku továrne Acetex v Pardies (vec COMP/M.3625 - Blackstone/Acetex).

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza, že Komisia porušila zásady právnej istoty a legitímnej dôvery, pretože svojím výkladom nariadenia ES o fúziách1 pozbavila ochrany všetky tretie osoby nezapojené do koncentrácie (zamestnancov, ako aj miestne zodpovedné osoby), hoci na základe záväzkov podniku Celanese Corporation existovala záruka, že zamestnanci budú počas piatich rokov chránení pred skončením prevádzky podniku.

Žalobkyňa preto určite utrpela vysokú škodu. Miestne orgány verejnej moci v tomto sektore totiž stratili významné daňové príjmy a museli vyplatiť početné sociálne dávky súvisiace so skočením prevádzky. Možno sa obávať mnohých prepustení tak zamestnancov spoločnosti Acetex, ako aj zamestnancov podnikov, ktorých činnosti úzko súvisia s činnosťou podniku Celanese Corporation.

Subsidiárne požaduje žalobkyňa pre prípad, že zodpovednosť Európskej komisie za zavinenie sa zamietne, aby sa uznalo, že Komisia zodpovedá bez ohľadu na zavinenie. Škoda, ktorá žalobkyni vznikla, je nespochybniteľná, rovnako, ako aj jej neobvyklý a osobitný charakter a táto škoda bola priamo spôsobená tým, že Európska komisia odmietla uložiť podniku Celanese Corporation sankcie.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40.