Language of document :

Žaloba podaná 13. februára 2008 - Španielsko/Komisia

(vec T-65/08)

Jazyk konania: španielčina

Účastníci konania

Žalobca: Španielske kráľovstvo (v zastúpení: N. Díaz Abad)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobcu

zrušiť rozhodnutie Komisie z 5. decembra 2007 týkajúce sa konania podľa článku 21 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (vec č. Comp/M.4685 - Enel/Acciona/Endesa), a

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Táto žaloba smeruje proti rozhodnutiu Komisie K (2007) 5913 v konečnom znení z 5. decembra 2007, ktoré sa týka konania podľa článku 21 nariadenia (ES) č. 139/20041 (vec č. COMP/M.4685 Enel/Acciona/Endesa). V napadnutom rozhodnutí Komisia konštatuje, že žalobca porušil článok 21 nariadenia č. 139/2004 tým, že získanie spoločnej kontroly nad spoločnosťou Endesa zo strany spoločností Enel a Acciona podmienil viacerými podmienkami, pričom tieto podmienky sú nezlučiteľné s článkami 28, 43 a 56 ES, čím neoprávnene zasiahol do výlučnej právomoci Komisie rozhodovať o koncentrácii na úrovni Spoločenstva. Okrem toho žalovaná od žalobcu požadovala, aby odstúpil od tých podmienok, ktoré sú nezlučiteľné s právom Spoločenstva.

Na podporu svojich žalobných dôvodov žalobca po prvé tvrdí, že Komisia nemá právomoc prijať napadnuté rozhodnutie na základe konania v zmysle článku 21 nariadenia č. 139/2004. Žalobca zastáva názor, že ak sa Komisia domnieva, že členský štát porušil článok 21 nariadenia č. 139/2004, je povinná začať konanie proti tomuto členskému štátu podľa článku 226 ES.

Po druhé žalobca tvrdí, že napadnuté rozhodnutie nie je dostatočne odôvodnené, keďže Komisia nepreskúmala dôvody verejnej bezpečnosti vymedzené v článku 21 ods. 4 nariadenia č. 139/2004, o ktoré sa opierala španielska vláda, na prijatie opatrení vo vzťahu k verejnej ponuke zo strany spoločností Enel a Acciona na kúpu spoločnosti Endesa.

Žalobca napokon tvrdí, že Komisia porušila článok 21 ods. 4 nariadenia č. 139/2004, keďže španielske orgány neboli povinné oznámiť podmienky vzťahujúce sa na verejnú ponuku na kúpu spoločnosti Endesa zo strany spoločností Enel a Acciona Komisii, keďže cieľom týchto podmienok bolo chrániť oprávnený záujem, predovšetkým verejnú bezpečnosť.

____________

1 - Nariadenie Rady (ES) č. 139/2004 z 20. januára 2004 o kontrole koncentrácií medzi podnikmi (Nariadenie ES o fúziách) (Ú. v. EÚ L 24, 2004, s. 1; Mim. vyd. 08/003, s. 40).