Language of document : ECLI:EU:T:2018:482

Vec T-825/16

Cyperská republika

proti

Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo

„Ochranná známka Európskej únie – Námietkové konanie – Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Pallas Halloumi – Skoršia slovná certifikačná známka Spojeného kráľovstva HALLOUMI – Relatívny dôvod zamietnutia – Neexistencia pravdepodobnosti zámeny – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001]“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 13. júla 2018

1.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Kritériá posúdenia – Rozlišovacia spôsobilosť alebo dobré meno skoršej ochrannej známky  – Vplyv

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

2.      Ochranná známka Európskej únie –Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Posúdenie pravdepodobnosti zámeny –Určenie príslušnej skupiny verejnosti – Úroveň pozornosti verejnosti

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

3.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Kritériá posúdenia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Koexistencia skorších ochranných známok – Uznanie určitého stupňa rozlišovacej spôsobilosti národnej ochrannej známky

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

5.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Obrazová ochranná známka Pallas Halloumi a slovná ochranná známka HALLOUMI

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

6.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Kritériá posúdenia – Kombinovaná ochranná známka

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

7.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Podobnosť medzi dotknutými ochrannými známkami – Vizuálna podobnosť medzi obrazovou a slovnou ochrannou známkou

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

8.      Ochranná známka Európskej únie – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Európskej únie – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Nepatrná rozlišovacia spôsobilosť skoršej ochrannej známky – Vplyv

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

1.      Podľa ustálenej judikatúry pravdepodobnosť zámeny predstavuje pravdepodobnosť, že verejnosť sa môže domnievať, že predmetné výrobky alebo služby pochádzajú od rovnakého podniku alebo prípadne od podnikov, ktoré sú ekonomicky prepojené. Podľa tejto istej judikatúry sa pravdepodobnosť zámeny má posudzovať celkovo podľa toho, ako príslušná skupina verejnosti vníma označenia a dotknuté výrobky alebo služby s prihliadnutím na všetky relevantné okolnosti prejednávanej veci, najmä vzájomnú súvislosť medzi podobnosťou označení a podobnosťou označených výrobkov alebo služieb.

Celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny predpokladá určitú vzájomnú súvislosť medzi zohľadňovanými skutočnosťami, a najmä medzi podobnosťou ochranných známok a podobnosťou výrobkov alebo služieb, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje. Nízky stupeň podobnosti medzi výrobkami alebo službami, na ktoré sa ochranná známka vzťahuje, tak môže byť vyvážený vysokým stupňom podobnosti medzi ochrannými známkami a naopak.

Ako vyplýva z odôvodnenia 8 nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Európskej únie (teraz odôvodnenie 11 nariadenia 2017/1001), posúdenie pravdepodobnosti zámeny závisí od mnohých prvkov, a najmä od uznania ochrannej známky verejnosťou na dotknutom trhu. Keďže pravdepodobnosť zámeny je tým vyššia, čím má ochranná známka vyššiu rozlišovaciu spôsobilosť, ochranné známky, ktoré majú vysokú rozlišovaciu spôsobilosť, či už v dôsledku svojej vnútornej povahy, alebo z dôvodu uznania verejnosťou, sú chránené vo väčšom rozsahu ako tie, ktorých rozlišovacia spôsobilosť je nižšia.

(pozri body 23, 75, 76)

2.      Pravdepodobnosť zámeny sa v zmysle článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Európskej únie medzi dvomi kolidujúcimi ochrannými známkami nemá posúdiť na základe abstraktného porovnania kolidujúcich označení a tovarov alebo služieb, ktoré označujú. Posúdenie takejto pravdepodobnosti sa naopak musí zakladať na dojme, ktorý uvedené označenia, tovary a služby vyvolajú u príslušnej skupiny verejnosti.

Konkrétne, podľa judikatúry je v rámci celkového posúdenia pravdepodobnosti zámeny potrebné zobrať do úvahy priemerného spotrebiteľa kategórie dotknutých výrobkov, ktorý je riadne informovaný a primerane pozorný a obozretný. Rovnako treba zohľadniť skutočnosť, že úroveň pozornosti priemerného spotrebiteľa sa môže meniť v závislosti od kategórie predmetných tovarov alebo služieb.

(pozri body 24, 25)

3.      Celkové posúdenie pravdepodobnosti zámeny z hľadiska vizuálnej, fonetickej alebo koncepčnej podobnosti kolidujúcich označení sa má zakladať na celkovom dojme, ktorý tieto označenia vyvolávajú najmä s prihliadnutím na ich rozlišovacie a dominantné prvky. Rozhodujúcu úlohu pri celkovom posúdení uvedenej pravdepodobnosti zohráva to, ako ochranné známky vníma priemerný spotrebiteľ daných tovarov alebo služieb. V tejto súvislosti priemerný spotrebiteľ zvyčajne vníma ochrannú známku ako celok a neskúma jej jednotlivé detaily.

Posúdenie podobnosti medzi dvomi ochrannými známkami sa nemôže obmedziť na zohľadnenie len jednej zložky kombinovanej ochrannej známky a na jej porovnanie s inou ochrannou známkou. Naopak, porovnanie sa musí uskutočniť preskúmaním každej dotknutej ochrannej známky ako celku, čo nevylučuje, že celkovému dojmu, ktorý kombinovaná ochranná známka zanechá v pamäti príslušnej skupiny verejnosti, môže za určitých okolností dominovať jedna alebo viac jej zložiek. Posúdenie podobnosti sa môže vykonať iba na základe dominantného prvku, len ak sú všetky ďalšie zložky ochrannej známky zanedbateľné. Mohlo by to tak byť najmä v prípade, keď táto zložka môže sama prevládať v predstave, ktorú si príslušná skupina verejnosti zachová v pamäti z ochrannej známky, a to tak, že všetky ostatné zložky ochrannej známky sú v celkovom dojme, ktorý známka vyvoláva, zanedbateľné.

(pozri body 27, 28)

4.      Posúdenie rozlišovacej spôsobilosti ochrannej známky má osobitný význam v rozsahu, v akom sa posúdenie pravdepodobnosti zámeny vykonáva globálne a v ktorom predpokladá určitú vzájomnú závislosť medzi zohľadnenými faktormi takže uvedená pravdepodobnosť zámeny je tým vyššia, čím je rozlišovacia spôsobilosť skoršej ochrannej známky silnejšia. Nízky stupeň rozlišovacej spôsobilosti tak vyžaduje významnejší stupeň podobnosti medzi kolidujúcimi označeniami alebo medzi dotknutými výrobkami a službami, aby bolo možné dospieť k záveru o existencii pravdepodobnosti zámeny.

Pokiaľ je námietka založená na existencii skoršej národnej ochrannej známky, overenia týkajúce sa stupňa rozlišovacej spôsobilosti tejto ochrannej známky však majú obmedzenia, pretože nemôžu viesť ku konštatovaniu jedného z absolútnych dôvodov zamietnutia zápisu stanovených najmä v článku 7 ods. 1 písm. b) a c) nariadenia č. 207/2009 o ochrannej známke Európskej únie, a to nedostatku rozlišovacej spôsobilosti alebo čisto opisného charakteru tejto ochrannej známky. Aby sa predišlo porušeniu článku 8 ods. 1 písm. b) v spojení s článkom 8 ods. 2 písm. a) bodom ii) nariadenia č. 207/2009, treba tak národnej ochrannej známke uvádzanej na podporu námietky voči zápisu ochrannej známky Európskej únie priznať určitú mieru rozlišovacej spôsobilosti.

(pozri body 36, 37)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 41 – 43, 47, 51 – 53, 59 – 68, 83, 84)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 50)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 58)

8.      Priznanie nízkej rozlišovacej spôsobilosti skoršej ochrannej známke nebráni tomu, aby bola konštatovaná existencia pravdepodobnosti zámeny. Hoci je totiž pri posudzovaní pravdepodobnosti zámeny potrebné zohľadniť rozlišovaciu spôsobilosť skoršej ochrannej známky, pri takom posudzovaní však ide len o jeden z prvkov, z ktorých toto posúdenie vychádza. Dokonca aj v prípade, keď má skoršia ochranná známka nízku rozlišovaciu spôsobilosť, môže existovať pravdepodobnosť zámeny, najmä z dôvodu podobnosti dotknutých označení a výrobkov alebo služieb.

(pozri bod 77)