Language of document :

2006 m. kovo 15 d. pareikštas ieškinys byloje Lebard prieš Komisiją

(Byla T-89/06)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Ieškovas: Daniel Lebard (Briuselis, Belgija), atstovaujamas advokato M. de Guillenchmidt

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

panaikinti 2006 m. sausio 16 d. D. Lebard skirtame laiške Komisijos vardu išdėstytą sprendimą atmesti prašymą atšaukti sprendimą IV/M.1517;

panaikinti Komisijos sprendimą nutraukti koncentracijos bylą Rhodia/Albright & Wilson ir Hoechst/Rhôn-Poulenc tiek, kiek šios koncentracijos yra tarpusavyje susijusios;

nuspręsti, kad 2004 metų sprendimas IV/M.1378 yra panaikinamas;

priteisti iš Komisijos pervesti D. Lembard vieno euro dydžio sumą kaip patirtos žalos atlyginimą ir savo išlaidomis paskelbti ją pripažįstantį kalta Pirmosios instancijos teismo sprendimą ieškovo nurodytuose laikraščiuose bei priteisti visas bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

1999 m. liepos 13 d. Sprendimu Nr. IV/M.1517 Komisija leido vykti koncentracijai Rhodia SA įgyjant visišką bendrovės Albright & Wilson, kurios prezidentu ieškovas buvo nuo 1999 m. liepos 28 d. iki 1999 m. spalio 14 d., kontrolę. 1999 m. rugpjūčio 9 d. Sprendimu Nr. IV/M.1378 Komisija taip pat leido įmonių Hoechst ir Rhôn-Poulenc, valdančios 67,25 % bendrovės Rhodia kontrolinio akcijų paketo, koncentraciją. Siekiant užtikrinti, kad ši koncentracija nepakenktų konkurencijai, Rhôn-Poulenc prisiėmė tam tikrus įsipareigojimus Rhodia atžvilgiu (perleisti dalyvavimą Rhodia kapitale, atskirai valdyti abi įmones), kurie buvo įtraukti į sprendimą Nr. IV/M.1378. Ieškovas Komisijai nusiuntė keletą laiškų, kuriuose ją informavo apie tariamą įsipareigojimų, prisiimtų byloje IV/M.1378, nesilaikymą ir prašė atšaukti sprendimą Nr. IV/M.1517. 2005 m. spalio 7 d. laiške Komisija jam atsakė, kad ji nesiruošia imtis jokių veiksmų dėl aplinkybių, apie kurias jai pranešė ieškovas, ir kad ji nusprendė nutraukti bylą. Atsakydamas į ieškovo laišką, 2006 m. sausio 16 d. Komisijos prezidento kabinetas jam nusiuntė laišką, patvirtinantį ankstesnę Komisijos poziciją, išdėstytą 2005 m. spalio 7 d. laiške, t. y. atmesti prašymą atšaukti Komisijos sprendimą byloje Nr. IV/M.1517. Šis ieškinys dėl panaikinimo buvo pareikštas dėl tariamo sprendimo 2006 m. sausio 16 d. Komisijos laiške.

Grįsdamas savo ieškinį, ieškovas nurodo kelis ieškinio pagrindus.

Pirma, dėl ieškinio priimtinumo jis teigia esantis tiesiogiai suinteresuotu pareikšti ieškinį, nes ginčijamas laiškas, kuriuo jam padaryta konkreti ir tiesioginė žala, buvo skirtas jam. Jis taip pat nurodo, kad 2006 m. sausio 16 d. laiškas, šio ieškinio dalykas, negali būti laikomas tik 2005 m. spalio 7 d. laišką patvirtinančiu dokumentu, nes tuo metu atsirado naujų įrodymų, galinčių iš esmės pakeisti ankstesnio akto priėmimo aplinkybes ir sąlygas Bendrijos teismų praktikos prasme. Čia ieškovas turi omeny Europos Parlamento nariams skirtą 2006 m. sausio 12 d. N. Kroes laišką dėl ginčijamos koncentracijos.

Antra, ieškovas nurodo ieškinio pagrindus, susijusius su jo reikalavimais dėl esmės. Pirmuoju, susijusiu su materialinių ir procesinių konkurencijos taisyklių pažeidimu, jis kaltina Komisiją neišnagrinėjus jo bylos iš naujo ir nepasinaudojus įgaliojimais atšaukti savo vėlesnį sprendimą. Antruoju ieškinio pagrindu ieškovas nurodo piktnaudžiavimą, nes Komisija nesilaikė griežtos koncentracijų, kurioms anksčiau suteikė leidimą, įgyvendinimo kontrolės.

Galiausia ieškovas nurodo ieškinio pagrindą, pagrįstą teismine gynyba, kuria naudotis, jo nuomone, privalo turėti teisę koncentracijos šalys, įskaitant ir koncentracijoje dalyvavusios įmonės vadovus.

____________