Language of document : ECLI:EU:T:2015:986





2015 m. gruodžio 16 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas
Latam Airlines Group ir Lan Cargo / Komisija

(Byla T‑40/11)

„Konkurencija – Karteliai – Europos krovininio oro transporto rinka – Susitarimai ir suderinti veiksmai, susiję su įvairiais kainos už krovinių vežimo oro transportu paslaugas elementais (papildomas kuro apmokestinimas, papildomos saugumo rinkliavos, atsisakymas mokėti komisinius už papildomą apmokestinimą) – SESV 101 straipsnis, EEE susitarimo 53 straipsnis bei Bendrijos ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis – Pareiga motyvuoti“

1.                     Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas – Motyvų nebuvimas arba stoka – Teismo „ex officio“ atliekamas nagrinėjimas (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 37 punktą)

2.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas ar skiriama bauda – Reikalavimai, kylantys iš veiksmingos teisminės gynybos principo – Sprendimo rezoliucinės dalies aiškumas ir tikslumas (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis ir 23 straipsnio 5 dalis) (žr. 40–44 punktus)

3.                     Konkurencija – Administracinė procedūra – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas – Pažeidimų, už kuriuos skirtos sankcijos, identifikavimas – Asmenų, kuriems skirtas sprendimas, identifikavimas – Pirmenybės teikimas rezoliucinei daliai, o ne motyvams (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 45 punktą)

4.                     Karteliai – Draudimas – Tiesioginis veikimas – Privačių asmenų teisė reikalauti atlyginti patirtą žalą – Taikymo tvarka – Pažeidimas, kuris yra Komisijos sprendimo dalykas – Sprendimo privalomas pobūdis nacionaliniams teismams – Apimtis – Sprendimo rezoliucinės dalies aiškumo ir tikslumo svarba (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis ir 16 straipsnio 1 dalis) (žr. 46–52 punktus)

5.                     Karteliai – Susitarimai ir suderinti veiksmai, sudarantys vieną pažeidimą – Įmonės, kurios gali būti kaltinamos įvykdžiusios pažeidimą dėl dalyvavimo pasauliniame kartelyje – Kriterijai – Vienas tikslas ir bendras planas (SESV 101 straipsnio 1 dalis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 65, 70 punktus)

6.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės – Komisijos sprendimas, kuriuo konstatuojamas pažeidimas ar skiriama bauda – Sprendimo prieštaringumas – Pasekmės – Panaikinimas – Sąlygos – Nubaustos įmonės teisės į gynybą pažeidimas – Sąjungos teismo negalėjimas vykdyti kontrolės (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 68, 84–86, 92, 93 punktus)

7.                     Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Sprendimas, kuriuo taikomos konkurencijos taisyklės – Motyvavimo trūkumo pašalinimas vykstant teismo procesui – Nepriimtinumas (SESV 101 straipsnio 1 dalis ir 296 straipsnis; EEE susitarimo 53 straipsnis; EB ir Šveicarijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnis) (žr. 90, 91 punktus)

Dalykas

Prašymas panaikinti 2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą C(2010) 7694 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla COMP/39258 – Krovininis oro transportas), kiek jis susijęs su ieškovėmis, o nepatenkinus šio reikalavimo, prašymas sumažinti joms skirtos baudos dydį.

Rezoliucinė dalis

1.

Panaikinti 2010 m. lapkričio 9 d. Komisijos sprendimą C(2010) 7694 final dėl procedūros pagal SESV 101 straipsnį, EEE susitarimo 53 straipsnį bei Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl oro transporto 8 straipsnį (byla COMP/39258 – Krovininis oro transportas), kiek jis susijęs su Latam Airlines Group SA, anksčiau Lan Airlines SA, ir Lan Cargo SA.

2.

Europos Komisija padengia savo ir Latam Airlines Group bei Lan Cargo patirtas bylinėjimosi išlaidas.

3.

Europos Sąjungos Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas.