Language of document :

Žaloba podaná dne 8. března 2010 - Německo v. Komise

(Věc T-114/10)

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: J.Möller, C. Blaschke a U. Karpenstein, advokát)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhové žádání žalobkyně

zrušit rozhodnutí Komise K(2009) 10712 ze dne 23. prosince 2009 o snížení finanční podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj (EFRR), která byla na základě rozhodnutí Komise K(97) 3742 ze dne 18. prosince 1997 (EFRE č. 970010008) přiznána programu Preventivní ochrana před povodněmi na řekách Rýn a Maas v rámci iniciativy Společenství IC Interreg II/C v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Lucemburském velkovévodství a v Nizozemském království;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Napadeným rozhodnutím Komise snížila finanční podpory, které byly během období od 1. ledna 1994 do 31. prosince 1999 poskytnuty z EFRR programu Preventivní ochrana před povodněmi na řekách Rýn a Maas v rámci iniciativy Společenství IC Interreg II/C v Belgickém království, Spolkové republice Německo, Lucemburském velkovévodství a v Nizozemském království.

Na podporu své žaloby žalobkyně uplatňuje tři žalobní důvody.

Jako první žalobní důvod žalobkyně uplatňuje, že nebyly splněny podmínky čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 4253/881 pro finanční korekturu. Podle názoru žalobkyně neopravňuje toto ustanovení Komisi k finančním korekturám v případě správních chyb nebo zdánlivě nedostatečných správních a kontrolních systémů. Dále uplatňuje, že i pokud by se na správní chyby nebo na zdánlivě nedostatečné správní a kontrolní systémy článek 24 nařízení č. 4253/88 vztahoval, finanční korektura nepřipadá v úvahu. "Nesrovnalosti", které Komise v tomto případě vytýká, jednak mohou odůvodňovat finanční korektury pouze tehdy, pokud mají nebo by měly negativní dopad na rozpočet Unie. Podle žalobkyně se o tento případ u vytýkaných opatření nejednalo. Žalobkyně dále uvádí, že u řady projektů, u kterých byla shledána pochybení, se ani věcně nejedná o porušení práva Společenství.

Jako druhý žalobní důvod je uplatňováno, že Komise nebyla podle nařízení č. 4253/88 oprávněna provést paušální a extrapolované finanční korektury. Žalobkyně v této souvislosti uplatňuje, že jasné znění článku 24 tohoto nařízení vychází z konkrétních případů a vyčíslitelných částek.

V rámci třetího žalobního důvodu žalobkyně namítá porušení zásady proporcionality a nepřípustnost nadnárodní extrapolace, na jejímž základě je členský stát nutně nucen nést důsledky chyb jiného členského státu.

____________

1 - Nařízení Rady (EHS) č. 4253/88 ze dne 19. prosince 1988 kterým se stanoví prováděcí ustanovení k nařízení č. 2052/88 týkající se koordinace mezi činnostmi jednotlivých strukturálních fondů navzájem a mezi těmito činnostmi a operacemi Evropské investiční banky a jinými stávajícími finančními nástroji (Úř. věst. L 374, s. 1).