Language of document : ECLI:EU:T:2008:222

Byla T‑268/06

Olympiaki Aeroporia Ypiresies AE

prieš

Europos Bendrijų Komisiją

„Valstybės pagalba – Pagalba aviakompanijoms, patyrusioms žalą dėl 2001 m. rugsėjo 11 d. išpuolių – Sprendimas, kuriuo dalis pagalbos schemos pripažįstama nesuderinama su bendrąja rinka ir nurodoma susigrąžinti išmokėtą pagalbą – EB 87 straipsnio 2 dalies b punktas – 2001 m. spalio 10 d. Komisijos komunikatas dėl rugsėjo 11 d. išpuolių pasekmių – Priežastinis ryšys tarp ypatingo įvykio ir žalos – Pareiga motyvuoti“

Sprendimo santrauka

1.      Valstybių teikiama pagalba – Draudimas – Nukrypti leidžiančios nuostatos – Apimtis – Griežtas aiškinimas – Ekonominiai padariniai, kuriuos tiesiogiai sukėlė gaivalinės nelaimės ar kiti ypatingi įvykiai

(EB 87 straipsnio 2 dalies b punktas)

2.      Valstybių teikiama pagalba – Komisijos sprendimas – Teisminė kontrolė – Ribos

(EB 88 straipsnio 3 dalis ir EB 230 straipsnis)

1.      Kadangi EB 87 straipsnio 2 dalies b punktas nukrypsta nuo EB 87 straipsnio 1 dalyje įtvirtinto bendrojo principo, kad valstybės pagalba yra nesuderinama su bendrąja rinka, jis turi būti aiškinamas siaurai. Todėl ši nuostata leidžia kompensuoti tik tuos ekonominius padarinius, kuriuos tiesiogiai sukėlė gaivalinės nelaimės ar kiti ypatingi įvykiai. Todėl tarp ypatingo įvykio padarytos žalos ir valstybės pagalbos turi būti tiesioginis ryšys, o patirta žala turi būti įvertinta kuo tiksliau. Iš to išplaukia, kad tuo atveju, kai pagalbos priemonė atitinka šias sąlygas, ji turi būti pripažinta suderinama su bendrąja rinka, net jei ankstesniame komunikate Komisija pasirinko kitokią poziciją tos priemonės atžvilgiu. Todėl net jei, remiantis šiuo komunikatu, bet kokia pagal EB 87 straipsnio 2 dalies b punktą išmokėta kompensacija turi būti skirta tik nurodytu laikotarpiu patirtoms išlaidoms padengti, pagalba, kuria atlyginama po šio laikotarpio atsiradusi, bet su atitinkamu ypatingu įvykiu tiesioginiu priežastiniu ryšiu susijusi ir tiksliai apskaičiuota žala, turi būti pripažinta suderinama su bendrąja rinka.

(žr. 52 ir 53 punktus)

2.      Sprendimo dėl valstybės pagalbos teisėtumas turi būti vertinamas atsižvelgiant į informaciją, kurią Komisija galėjo turėti tuo metu, kai priėmė sprendimą. Taigi Bendrijos teisme niekas negali remtis faktinėmis aplinkybėmis, kurios nebuvo nurodytos per EB 88 straipsnyje numatytą ikiteisminę procedūrą.

(žr. 55 punktą)