Language of document : ECLI:EU:T:2014:1034





Решение на Общия съд (втори състав) от 9 декември 2014 г. —

Riva Fire/Комисия

(Дело T‑83/10)

„Конкуренция — Картели — Пазар на арматурна стомана на пръти или на кангали — Решение, с което се констатира нарушение на член 65 ВС, на основание Регламент (ЕО) № 1/2003 след изтичане на срока на Договора за ЕОВС — Фиксиране на цените и сроковете за плащане — Ограничаване или контрол върху производството или продажбите — Съществено процесуално нарушение — Компетентност на Комисията — Правно основание — Консултиране на Консултативния комитет по ограничителни споразумения и господстващо положение — Право на защита — Определяне на географския пазар — Прилагане на принципа на lex mitior — Нарушение на член 65 ВС — Глоби — Тежест и продължителност на нарушението — Смекчаващи обстоятелства — Пропорционалност — Прилагане на Известието за сътрудничеството от 1996 г.“

1.                     Комисия — Принцип на колегиалност — Обхват — Решение за прилагане на правилата за конкуренция, съобщено без приложенията му — Нарушение на принципа на колегиалност — Липса — Достатъчно изложени от правна страна обстоятелства в текста на решението (член 219 ЕО) (вж. точки 53—55 и 75)

2.                     Право на Европейския съюз — Принципи — Принцип на прилагане с обратна сила на по-лекото наказание — Принцип, който се счита за един от основните принципа на правото на Съюза и е включен в Хартата на основните права на Съюза — Определяне на lex mitior — Критерии — Най-благоприятният закон in concreto (член 49, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 83 и 85)

3.                     Картели — Засягане на търговията между държави членки — Критерии за преценка — Преценка въз основа на няколко фактора взети заедно, които по отделно не водят непременно до определена последица — Картели, които се разпростират върху цялата територия на дадена държава членка — Наличие на силна презумпция за засягане (член 65, параграф 1 ВС; член 81, параграф 1 ЕО) (вж. точки 88—91, 93—95, 97 и 130)

4.                     Конкуренция — Административно производство — Изложение на възраженията — Необходимо съдържание — Зачитане на правото на защита — Посочване на основните фактически и правни обстоятелства, които могат да доведат до налагане на глоба — Посочване в достатъчна степен предвид правото на изслушване (член 36, първа алинея ВС; член 65, параграф 1 ВС) (вж. точка 104)

5.                     Конкуренция — Административно производство — Зачитане на правото на защита — Приложно поле на принципа — Отмяна на първото решение на Комисията, с което се констатира нарушение — Приемане на ново решение въз основа на друго правно основание и на предходните подготвителни актове — Допустимост — Задължение да се изложат отново възраженията — Липса (член 65, параграфи 1, 4 и 5 ВС; член 27, параграф 1 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 112—122, 124 и 211)

6.                     Картели — Съгласувана практика — Понятие — Координация и сътрудничество, несъвместими със задължението на всяко предприятие да определя независимо своето пазарно поведение — Обмен на информация между конкуренти — Презумпция за използване на информацията с цел определяне на пазарното поведение — Липса на антиконкурентни последици за пазара — Липса на последици (член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 137—140, 161—166)

7.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Доказване на нарушението и на неговата продължителност в тежест на Комисията — Презумпция за невиновност — Позоваване на съвкупност от улики — Изискуема степен на доказателствената сила за събраните от Комисията доказателства — Доказателствени задължения на предприятията, оспорващи наличието на нарушение (член 65, параграф 1 ВС; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 142—151)

8.                     Картели — Комплексно нарушение, съдържащо елементи на споразумение и елементи на съгласувана практика — Една-единствена квалификация като „споразумение и/или съгласувана практика“ — Допустимост (член 15 ВС и член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 154 и 155)

9.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Начин на доказване — Писмени доказателства — Преценка на доказателствената стойност на даден документ — Критерии — Непознаване на автора и на произхода — Липса на последици (член 65 ВС) (вж. точка 157)

10.                     Картели — Участие в срещи с антиконкурентна цел — Обстоятелство, което позволява да се направи извод за участие в последващ картел при липса на разграничаване от приетите решения — Публично разграничаване — Ограничително тълкуване (член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 159 и 209)

11.                     ЕОВС — Цени — Размер на цените — Задължително оповестяване — Съвместимост със забраната на картелите (член 60 ВС и член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 170, 171 и 187)

12.                     Картели — Забрана — Нарушения — Определяне на цени — Понятие — Картели за определяне на част от крайната цена — Ценови добавки — Включване (член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 181—186)

13.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Отделни решения — Решение за прилагане на правилата за конкуренция (член 15 ВС и член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 191 и 192)

14.                     Картели — Забрана — Нарушения — Споразумения и съгласувани практики, представляващи едно-единствено нарушение — Фактическа отговорност за действията на други предприятия в рамките на същото нарушение — Допустимост — Критерии — Вземане предвид при преценката на тежестта на нарушението (член 65, параграф 1 ВС) (вж. точки 213, 214, 216, 219 и 220)

15.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Продължителност на нарушението — Невзимане предвид на неучастието на предприятие в един от аспектите на картела за част от инкриминирания период, която не може да се квалифицира като кратка — Недопустимост — Упражняване на пълен съдебен контрол от съда на Съюза — Намаляване на глобата (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 219 и 220; точка 1 от диспозитива)

16.                     Картели — Споразумения между предприятия — Увреждане на конкуренцията по смисъла на член 65 ВС — Критерии за преценка — Антиконкурентна цел — Достатъчна констатация (член 65, параграф 1 ВС) (вж. точка 227)

17.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Тежест на нарушението — Липса на обвързващ или изчерпателен списък с критерии (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 1 A от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точка 244)

18.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Комплексна икономическа преценка — Свобода на преценка на Комисията — Съдебен контрол — Контрол за законосъобразност — Обхват (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точки 1 A и 1 Б от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 244, 254—258)

19.                     Конкуренция — Глоби — Насоки за определяне на размера на глобите — Правно естество — Правило за поведение, включващо самоограничаване на правото на преценка на Комисията — Задължение за спазване на принципите на равно третиране, на защита на оправданите правни очаквания и на правна сигурност (Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 246—248)

20.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Възпиращ характер — Вземане предвид на размера и на общите ресурси на санкционираното предприятие — Релевантност — Прилагане на коефициент към началния размер — Дата, която следва да се вземе под внимание (член 65 ВС; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 1 A от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 266—272)

21.                     Картели — Картели, попадащи ratione materiae и ratione temporis в правния режим на Договора за ЕОВС — Изтичане срока на действие на Договора за ЕОВС — Запазване на контрол от страна на Комисията при действията ѝ съгласно правната уредба по Регламент № 1/2003 (член 65, параграф 1 ВС; Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точка 273)

22.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Тежест на нарушението — Смекчаващи обстоятелства — Пасивно съдействие или „следване на лидера“ от предприятието — Критерии за преценка — Поведение, отклоняващо се от договореното в рамките на картела — Липса на подобно поведение (член 23, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 3 от Известие 98/C 9/03 на Комисията) (вж. точки 284, 285 и 287)

23.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Правна уредба — Насоки, приети от Комисията — Известие на Комисията относно освобождаване от глоби и намаляване на техния размер в замяна на сътрудничеството на обвинените предприятия — Право на преценка на Комисията — Съдебен контрол — Обхват (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 96/C 207/04 на Комисията) (вж. точки 301—311)

24.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Критерии — Намаляване на размера на глобата поради сътрудничество на обвиненото предприятие — Условия — Подаване на искане за освобождаване от глоби — Необходимост от поведение, улеснило установяването на нарушението от Комисията — Преценка (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 96/C 207/04 на Комисията) (вж. точки 312—319)

Предмет

Искане за отмяна на Решение C(2009) 7492 окончателен на Комисията от 30 септември 2009 година относно производство по член 65 ВС (дело COMP/37.956 — Арматурна стомана, повторно приемане), изменено с Решение C(2009) 9912 окончателен на Комисията от 8 декември 2009 г., и при условията на евентуалност, искане за намаляване на размера на глобата, наложена на жалбоподателя

Диспозитив

1)

Определя размера на глобата, наложена на Riva Fire SpA, на 26 093 000 EUR.

2)

Отхвърля жалбата в останалата ѝ част.

3)

Riva Fire понася направените от него съдебни разноски и три четвърти от тези на Европейската комисия. Комисията понася една четвърт от направените от нея съдебни разноски.