Language of document : ECLI:EU:T:2015:894





Rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 26. listopadu 2015 – HK Intertrade v. Rada

(Spojené věci T‑159/13 a T‑372/14)

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní – Zmrazení finančních prostředků – Žaloba na neplatnost – Lhůta pro podání žaloby – Počátek běhu lhůty – Přípustnost – Právo být slyšen – Oznamovací povinnost – Povinnost uvést odůvodnění – Právo na obhajobu – Zjevně nesprávné posouzení“

1.                     Žaloba na neplatnost – Lhůty – Počátek běhu lhůty – Akt, z něhož pro určitou osobu nebo pro určitý subjekt vyplývají omezující opatření – Akt zveřejněný a sdělený adresátům – Datum oznámení aktu – Sdělení dotyčné osobě prostřednictvím vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie – Lhůta počínající běžet čtrnáctým dnem po tomto vyhlášení [Článek 263 šestý pododstavec SFEU; jednací řád Tribunálu (1991), čl. 102 odst. 1; rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 24 odst. 3; nařízení Rady č. 267/2012, čl. 46 odst. 3] (viz body 37–44)

2.                     Žaloba na neplatnost – Žalobní důvody – Nedostatek nebo nedostatečnost odůvodnění – Žalobní důvod odlišný od žalobního důvodu týkajícího se legality po meritorní stránce (Články 263 SFEU a 296 SFEU) (viz bod 52)

3.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Minimální požadavky (Článek 296 SFEU; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 54–62)

4.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Alternativní kritéria stanovená unijními akty pro zařazení subjektu na seznamy osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření – Dostatečnost odůvodnění založeného pouze na jednom z těchto kritérií nebo jen na některých z nich [Článek 296 SFEU; rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 20 odst. 1 písm. c); nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2] (viz body 65–76)

5.                     Právo Evropské unie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo na účinnou soudní ochranu – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Právo být vyslechnut před přijetím takových opatření – Neexistence – Práva zajištěná prostřednictvím soudního přezkumu unijním soudem a možností být vyslechnut po přijetí těchto opatření – Povinnost sdělit skutečnosti uplatněné v neprospěch dotyčného – Rozsah (Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 79–82, 85–87, 90–92, 96)

6.                     Soudní řízení – Předložení nových žalobních důvodů v průběhu řízení – Žalobní důvod vznesený poprvé až ve fázi repliky – Nepřípustnost [Jednací řád Tribunálu (2015), čl. 84 odst. 1] (viz body 103, 104)

7.                     Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní – Rozsah přezkumu (Článek 275 druhý pododstavec SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47; rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 1264/2012) (viz body 107, 108)

8.                     Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo je podporujících – Povinnost vztáhnout toto opatření i na subjekty vlastněné nebo ovládané takovým subjektem – Postavení subjektu coby subjektu vlastněného nebo ovládaného – Posouzení prováděné Radou individuálně – Uplatnění příslušných ustanovení unijních právních předpisů – Neexistence posuzovací pravomoci Rady [Rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP, čl. 20 odst. 1 písm. c), a rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP; nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2 písm. d), a nařízení Rady č. 1264/2012] (viz body 109–112, 114)

Předmět

Ve věci T‑159/13 návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 71), a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, kterým se provádí nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 356, s. 55), a ve věci T 372/14 návrh na zrušení rozhodnutí Rady obsaženého v dopise ze dne 14. března 2014 o ponechání omezujících opatření přijatých vůči žalobkyni v platnosti

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost HK Intertrade Co. Ltd ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Radou Evropské unie.