2015 m. lapkričio 26 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas
HK Intertrade / Taryba
(Sujungtos bylos T‑159/13 ir T‑372/14)
„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Lėšų įšaldymas – Ieškinys dėl panaikinimo – Ieškinio pareiškimo terminas – Eigos pradžia – Priimtinumas – Teisė būti išklausytam – Pareiga pranešti – Pareiga motyvuoti – Teisė į gynybą – Akivaizdi vertinimo klaida“
1. Ieškinys dėl panaikinimo – Terminai – Eigos pradžia – Aktas, kuriuo remiantis imamasi ribojamųjų priemonių asmens ar subjekto atžvilgiu – Paskelbtas aktas, apie kurį pranešta adresatams – Pranešimo apie aktą data – Pranešimas suinteresuotajam asmeniui paskelbiant Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje – Terminas, kurio eiga prasideda nuo keturioliktos dienos nuo paskelbimo jame (SESV 263 straipsnio šešta pastraipa; Bendrojo Teismo procedūros reglamento (1991 m.) 102 straipsnio 1 dalis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 24 straipsnio 3 dalis; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 46 straipsnio 3 dalis) (žr. 37–44 punktus)
2. Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Motyvų nebuvimas arba stoka – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo (SESV 263 ir 296 straipsniai) (žr. 52 punktą)
3. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 54–62 punktus)
4. Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Sąjungos teisės aktuose apibrėžti subjekto įtraukimo į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašus alternatyvūs kriterijai – Pakankami motyvai, grindžiami tik vienu iš šių kriterijų arba kai kuriais iš jų (SESV 296 straipsnis; Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalis) (žr. 65–76 punktus)
5. Europos Sąjungos teisė – Principai – Teisė į gynybą – Teisė į veiksmingą teisminę gynybą – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Teisė būti išklausytam prieš priimant tokias priemones – Nebuvimas – Teisės, užtikrinamos Sąjungos teismo atliekama teismine kontrole ir galimybe būti išklausytam nustačius šias priemones – Pareiga pateikti kaltę patvirtinančius įrodymus – Apimtis (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 79–82, 85–87, 90–92, 96 punktus)
6. Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Dublike pirmą kartą nurodytas pagrindas – Nepriimtinumas (Bendrojo Teismo procedūros reglamento (2015) 84 straipsnio 1 dalis) (žr. 103, 104 punktus)
7. Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Ribojamosios priemonės Iranui – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis (SESV 275 straipsnio antra pastraipa; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 107, 108 punktus)
8. Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės Iranui – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Pareiga šią priemonę taip pat taikyti subjektams, priklausantiems tokiam subjektui ar jo kontroliuojamiems – Priklausančio ar kontroliuojamojo subjekto statusas – Tarybos atliekamas vertinimas kiekvienu konkrečiu atveju – Atitinkamų Sąjungos teisės nuostatų įgyvendinimas – Tarybos diskrecijos nebuvimas (Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies c punktas ir Sprendimas 2012/829/BUSP; Tarybos reglamento Nr. 267/2012 23 straipsnio 2 dalies d punktas ir Reglamentas Nr. 1264/2012) (žr. 109–112, 114 punktus)
Dalykas
| Byloje T‑159/13 prašymas panaikinti 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos sprendimą 2012/829/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 71), ir 2012 m. gruodžio 21 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 1264/2012, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui (OL L 356, p. 55), o byloje T‑372/14 prašymas panaikinti 2014 m. kovo 14 d. laiške esantį Tarybos sprendimą palikti galioti ribojamąsias priemones ieškovei. |
Rezoliucinė dalis
2. | | HK Intertrade Co. Ltd padengia savo ir Europos Sąjungos Tarybos bylinėjimosi išlaidas. |