Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 28. prosinca 2023. uputio Audiencia Nacional (Španjolska) – Kazneni postupak protiv MSIG

(predmet C-802/23, MSIG)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Audiencia Nacional

Stranke glavnog postupka

MSIG

Prethodna pitanja

1.    Postoji li u ovom slučaju, a u skladu s opisanim činjenicama i pravnim razlozima koji se uzimaju u obzir u kaznenom postupku protiv osobe MSIG koji je u tijeku u Španjolskoj te uzimajući u obzir različite osuđujuće presude koje su prethodno donesene u Francuskoj u odnosu na nju, situacija bis in idem iz članka 50. Povelje [Europske unije o temeljnim pravima] i članka 54. Konvencije [o provedbi Schengenskog sporazuma] u pogledu optužbi protiv te osobe u Španjolskoj, s obzirom na to da je riječ o „istim djelima”, ovisno o dosegu koji europska sudska praksa dodjeljuje tom pojmu?

2.    Je li, u svakom slučaju, nepostojanje odredbe u španjolskom pravu kojom se radi mogućeg utvrđivanja postojanja situacije bis in idem zbog istovjetnosti djela, ako se ono ispituje, dopušta priznavanje učinaka pravomoćnih osuđujućih presuda koje su prethodno donijeli sudovi drugih država članica, u skladu s člankom 50. Povelje i člankom 54. Konvencije, kao i s člankom 1. stavkom 3., člankom 3. točkom 2., člankom 4. točkom 3. i člankom 4. točkom 5. Okvirne odluke 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002.1 o europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica?

3.    Protivi li se članku 45. i članku 49. stavku 3. Povelje ili uvodnim izjavama 7., 8., 9., 13. i 14. te članku 3. stavcima 1., 2., 4. i 5. Okvirne odluke Vijeća 2008/675/PUP od 24. srpnja 2008. o poštovanju [osuđujućih] presuda među državama članicama Europske unije u novom kaznenom postupku1 , kao i uvodnoj izjavi 12. i članku 1. stavku 3. Okvirne odluke 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica, u ovom slučaju ili općenito, nepostojanje odredbe, prakse ili, u konačnici, mehanizma ili pravnog postupka u španjolskom pravu kojima se dopušta priznavanje učinaka pravomoćnih osuđujućih presuda koje su prethodno donijeli sudovi država članica s ciljem određivanja kazne, izricanja jedinstvene kazne, prilagodbe ili ograničenja gornje granice izdržavanja kazni, u fazi kaznenog postupka i donošenja presude ili naknadno u fazi njezina izvršenja, kako bi se, podredno, u slučaju da se ne utvrdi bis in idem zbog istovjetnosti djela, osigurala proporcionalnost kaznene sankcije kada se, kao u postupku koji se ispituje utvrdi postojanje prethodne osuđujuće presude koju su donijeli sudovi druge države članice, kojom su izrečene stroge kazne koje su već izvršene zbog djela (počinjenih u isto vrijeme i koja su blisko ili kazneno povezana ili slično) koja su usporedna s djelima zbog kojih se vodi sudski postupak u Španjolskoj?

4.    S obzirom na okolnosti ovog slučaja, i drugih slučajeva, je li potpuno isključenje učinaka ranijih pravomoćnih presuda donesenih u drugim državama članicama Unije koje je izričito utvrđeno člankom 14. stavkom 2. točkom (b) o osuđujućim presudama izrečenim u Španjolskoj, člankom 14. stavkom 2. točkom (c) o rješenjima o izvršenju presude te jedinom dodatnom odredbom (koje su u oba slučaja ranije od 15. kolovoza 2010.) Organskog zakona br. 7/2014 od 12. studenoga o razmjeni podataka iz kaznene evidencije i poštovanju sudskih odluka u kaznenim stvarima u Europskoj uniji, kojim se u nacionalno pravo prenosi europsko zakonodavstvo, u skladu s:

(1)    člankom 50. Povelje i člankom 54. Konvencije koji se odnose na situaciju bis in idem na međunarodnoj razini;

(2)    i uvodnim izjavama 7., 8., 9., 13. i 14. te člankom 3. stavcima 1., 2., 4. i 5. Okvirne odluke Vijeća 2008/675/PUP od 24. srpnja 2008. o poštovanju [osuđujućih] presuda među državama članicama Europske unije u novom kaznenom postupku, kao i s člankom 45. i člankom 49. stavkom 3. Povelje te načelom uzajamnog priznavanja sudskih odluka u Uniji?

____________

1 Okvirna odluka Vijeća od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica – Izjave određenih država članica u vezi s donošenjem Okvirne odluke (SL 2002., L 190, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83. i ispravak SL 2013., L 222, str. 14.)

1     SL 2008, L 220, str. 32. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 16., str. 130.)