Language of document : ECLI:EU:T:2021:575


 


 



Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 15 septembrie 2021 –
Ilunga Luyoyo/Consiliul

(Cauza T101/20)(1)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate având în vedere situația din Republica Democratică Congo – Înghețarea fondurilor – Restricție în materie de admitere pe teritoriile statelor membre – Menținerea numelui reclamantului pe listele persoanelor vizate – Obligația de motivare – Dreptul de a fi ascultat – Proba temeiniciei includerii și a menținerii pe liste – Eroare vădită de apreciere – Menținerea împrejurărilor de fapt și de drept care au condus la adoptarea măsurilor restrictive – Dreptul la respectarea vieții private și de familie – Prezumția de nevinovăție – Proporționalitate – Excepție de nelegalitate”

1.      Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Înghețarea fondurilor persoanelor care subminează statul de drept sau care sunt implicate în comiterea unor acte care constituie încălcări grave ale drepturilor omului – Cerințe minime

[art. 296 al doilea paragraf TFUE; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 7 alin. (2); Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului, art. 9 alin. (3)]

(a se vedea punctele 53 și 55-58)

2.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Înghețarea fondurilor persoanelor care subminează statul de drept sau care sunt implicate în comiterea unor acte care constituie încălcări grave ale drepturilor omului – Obligația identificării în motivare a motivelor individuale și specifice care justifică asemenea măsuri – Decizie care se înscrie întrun context cunoscut de persoana interesată care îi permite să înțeleagă conținutul măsurii luate în privința sa

[art. 296 TFUE; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 54, 60-65 și 67)

3.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Înghețarea fondurilor persoanelor care subminează statul de drept sau care sunt implicate în comiterea unor acte care constituie încălcări grave ale drepturilor omului – Obligația de a comunica motivele individuale și specifice care justifică deciziile luate – Obligația de a permite persoanei interesate să își facă cunoscut în mod util punctul de vedere cu privire la motivele reținute împotriva sa – Domeniu de aplicare

[Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) lit. (a); Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 76-78)

4.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Înghețarea fondurilor – Dreptul la apărare – Comunicarea elementelor incriminatoare – Decizie subsecventă prin care sa menținut numele reclamantului pe lista persoanelor vizate de aceste măsuri – Comunicare de către Consiliu persoanei interesate a elementelor noi luate în considerare cu ocazia reexaminării periodice a măsurilor restrictive – Încălcarea dreptului de a fi ascultat – Inexistență

[Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 7, alin. (3) și art. 9 alin. (2) și (3), și anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 79-82, 86-97, 100 și 110)

5.      Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul de a fi ascultat – Obligația instituțiilor de a adera la punctul de vedere al pârților interesate – Lipsă

(a se vedea punctul 103)

6.      Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Întinderea controlului – Control restrâns pentru normele generale – Control care se extinde la aprecierea faptelor și la verificarea probelor

[Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 3 alin. (2) lit. (b), și anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului, art. 2b alin. (1) lit. (b), și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 124, 125, 129, 132, 137, 140, 141 și 143)

7.      Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Întinderea controlului – Includerea reclamantului în lista anexată la decizia atacată din cauza funcțiilor sale – Documente accesibile publicului care atestă comiterea unor încălcări grave ale drepturilor omului – Valoare probantă

[Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 148-150 și 156-160)

8.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Înghețarea fondurilor persoanelor care subminează statul de drept sau care sunt implicate în comiterea unor acte care constituie încălcări grave ale drepturilor omului – Criterii – Funcții care conferă răspundere în ceea ce privește represiunea împotriva populației civile sau respectarea statului de drept – Eroare de apreciere – Lipsă

[Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 3 alin. (2) lit. (b), și anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului, art. 2b alin. (1) lit. (b), și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 151, 153-155 și 170-176)

9.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Domeniu de aplicare – Persoane implicate în planificarea, conducerea sau comiterea de acte care constituie încălcări grave sau abuzuri privind drepturile omului – Noțiune – Persoane care au comis actele menționate în trecut, în pofida lipsei unor elemente care să dovedească implicarea sau participarea actuală la asemenea acte – Includere

[Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 3 alin. (2) lit. (b), și anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului, art. 2b alin. (1) lit. (b), și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctul 167)

10.    Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Interdicție de intrare și de tranzitare, precum și înghețarea fondurilor persoanelor care subminează statul de drept sau care sunt implicate în comiterea unor acte care constituie încălcări grave ale drepturilor omului – Restricție privind dreptul la respectarea vieții private și de familie – Încălcarea principiului proporționalității – Lipsă

[art. 21 alin. (2) lit. (b) și (c) și art. 29 TUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 7 și art. 52 alin. (1); Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 4 alin. (1), (2) și (7), și anexa II; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 179-185)

11.    Dreptul Uniunii Europene – Principii – Drepturi fundamentale – Prezumția de nevinovăție – Decizie de înghețare a fondurilor luată împotriva anumitor persoane și entități având în vedere situația din Republica Democratică Congo – Compatibilitate cu principiul menționat – Condiții

[art. 29 TUE; art. 215 alin. (1) și (2) TFUE; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109; Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului, art. 9 alin. (2) și (4), și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 186-190)

12.    Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Întinderea controlului – Control restrâns pentru normele generale – Criterii de adoptare a măsurilor restrictive – Implicare în planificarea, conducerea sau comiterea de acte care constituie încălcări grave sau abuzuri privind drepturile omului – Întindere – Respectarea principiului proporționalității

[art. 275, art. 2 al doilea paragraf TFUE; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 5 alin. (5); Regulamentul nr. 1183/2005 al Consiliului și Regulamentul nr. 2019/2101 al Consiliului, anexă]

(a se vedea punctele 198 și 210-214)

13.    Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive adoptate împotriva Republicii Democratice Congo – Întinderea controlului – Control restrâns pentru normele generale – Criterii de adoptare a măsurilor restrictive – Implicare în planificarea, conducerea sau comiterea de acte care constituie încălcări grave sau abuzuri privind drepturile omului – Întindere – Respectarea principiului securității juridice care impune claritatea, precizia și previzibilitatea efectelor normelor juridice

[art. 3 alin. (5) și art. 21 alin. (2) lit. (b) și (c) TUE; art. 275, art. 2 al doilea paragraf TFUE; Decizia 2010/788/PESC a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Decizia (PESC) 2019/2109, art. 3 alin. (2) lit. (b), și Decizia (PESC) 2016/2231 a Consiliului, considerentele (3) și (4); Regulamentele nr. 1183/2005 și nr. 2019/2101 ale Consiliului]

(a se vedea punctele 199 și 201-207)

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Îl obligă pe domnul Ferdinand Ilunga Luyoyo la plata cheltuielilor de judecată.


1      JO C 129, 20.4.2020.