Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Wojskowy Sąd Okręgowy w Warszawie (Polsko) dne 27. října 2023 – trestní řízení proti P. B.

(Věc C-646/23, Lita1 )

Jednací jazyk: polština

Předkládající soud

Wojskowy Sąd Okręgowy w Warszawie

Účastníci původního řízení

P. B., Prokuratura Rejonowa w Lublinie

Předběžné otázky

1)    Musí být čl. 19 odst. 1 druhý pododstavec Smlouvy o Evropské unii (dále jen „SEU“) a článek 47 Listiny základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“) ve spojení s ustanoveními směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/343 ze dne 9. března 2016, kterou se posilují některé aspekty presumpce neviny a právo být přítomen při trestním řízení před soudem1 (dále jen „směrnice“) vykládány v tom smyslu, že brání vnitrostátnímu ustanovení, jako je článek 13, jakož i článek 10 zákona ze dne 28. července 2023, kterým se mění zákon – Občanský zákoník a některé další zákony (ustawa z dnia 28 lipca 2023 r. o zmianie ustawy – Kodeks cywilny oraz niektórych innych ustaw), který stanoví odchod soudce rozhodujícího o opravném prostředku ve věci, na kterou se vztahuje směrnice, do výslužby ze zákona, a to v situaci, kdy (I) je toto ustanovení vykládáno tak, že se týká pouze jednoho ze všech soudců v činné službě, (II) toto ustanovení se nevztahuje na státní zástupce v obdobné situaci, ačkoli státní zástupci a soudci v obdobné situaci jako soudce rozhodující o opravném prostředku byli dosud posuzováni stejně, (III) zákon, do něhož je toto ustanovení vloženo, se netýká organizace soudů, ale zcela jiné problematiky, a důvodová zpráva k němu nijak nevysvětluje důvody jeho přijetí, neuvádí žádný důležitý veřejný zájem, kterému by jeho přijetí sloužilo, a neodůvodňuje, proč jeho přijetí odpovídá těmto cílům, a (IV) toto ustanovení ani žádné jiné ustanovení vnitrostátního práva nestanoví možnost soudu nebo jiného orgánu projednat a rozhodnout o odvolání nebo jiném opravném prostředku soudce, kterého se toto ustanovení týká, za účelem přezkoumání opodstatněnosti jeho přeložení do výslužby nebo slučitelnosti tohoto ustanovení s vnitrostátními předpisy vyšší právní síly nebo s ustanoveními unijního nebo mezinárodního práva?

2)    Je pro odpověď na první otázku relevantní, že soudce, kterého se týká uvedené ustanovení vnitrostátního práva, byl již dříve z důvodu své činnosti na ochranu nezávislosti soudů a soudcovské nezávislosti vystaven represi ze strany výkonné moci, která se jej pokusila přeložit do výslužby podle dříve platných právních předpisů, a že uvedené ustanovení vnitrostátního práva bylo přijato v důsledku neúspěchu těchto pokusů? Je pro tuto odpověď relevantní, že podle předkládajícího soudu toto ustanovení nesleduje žádný důležitý veřejný zájem, ale má represivní povahu?

3)    Musí být čl. 19 odst. 1 druhá věta SFEU, článek 47 Listiny, článek 2 a čl. 4 odst. 3 SEU, jakož i zásada přednosti unijního práva a zásada účinné soudní kontroly s ohledem na rozsudek Soudního dvora Evropské unie (SDEU) ze dne 13. března 2007 ve věci C-432/05, Unibet, vykládány v tom smyslu, že rozhodovací formace, v níž zasedá soudce, jímž se zabývá první a druhá otázka, je oprávněn z moci úřední neuplatnit ustanovení vnitrostátního práva uvedené v první otázce, které stanoví odchod tohoto soudce do výslužby, a pokračovat v rozhodování v této a jiných věcech, dokud neobdrží odpověď SDEU, pokud to považuje za nezbytné k tomu, aby věc, kterou projednává, mohla být rozhodnuta v souladu s použitelnými ustanoveními unijního práva?

4)    Musí být ustanovení a zásady uvedené ve třetí otázce vykládány v tom smyslu, že pokud by SDEU s ohledem na okolnosti uvedené v druhé otázce odpověděl na první otázku kladně, nelze použít ustanovení vnitrostátního práva uvedené v posledně uvedené otázce, které stanoví odchod soudce do výslužby, a soudce neodejde do důchodu, pokud pro to neexistuje jiný právní důvod?

____________

1 Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

1 Úř. věst. 2016, L 65, s. 1.