Language of document : ECLI:EU:T:2013:10

Cauza T‑54/11

Regatul Spaniei

împotriva

Comisiei Europene

„FEDR – Reducere a unei contribuții financiare – Ajutor în favoarea programului operațional din cadrul obiectivului 1 (2000-2006) privind regiunea Andaluzia (Spania) – Articolul 39 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 – Termen de trei luni – Directiva 93/36/CEE – Procedură de negociere fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 15 ianuarie 2013

1.      Coeziune economică, socială și teritorială – Fondul european de dezvoltare regională – Decizie de reducere a unei contribuții financiare – Termen – Caracter indicativ – Nerespectare de către Comisie – Irelevanță – Obligația Comisiei de a respecta principiul de securitate juridică

[Regulamentul nr. 1260/1999 al Consiliului, art. 39 alin. (3) lit. (b); Regulamentul nr. 448/2001 al Comisiei, art. 5 alin. (3)]

2.      Coeziune economică, socială și teritorială – Fondul european de dezvoltare regională – Decizie de reducere a unei contribuții financiare – Necesitatea unei proceduri de cooperare prealabile

(Regulamentul nr. 1260/1999 al Consiliului, art. 38 și 39)

3.      Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de bunuri – Directiva 93/36 – Derogări de la normele comune – Interpretare strictă – Existența unor împrejurări excepționale – Sarcina probei

[Directiva 93/36 a Consiliului, art. 6 alin. (2) și (3)]

4.      Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice de bunuri – Directiva 93/36 – Proceduri de negociere – Condiții de aplicare

[Directiva 93/36 a Consiliului, art. 6 alin. (3) lit. (c)]

1.      În ceea ce privește procedura de reducere a ajutorului din partea Fondului european de dezvoltare regională (FEDR), rezultă de la articolul 39 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul nr. 1260/1999 de stabilire a dispozițiilor generale referitoare la fondurile structurale că, în cazul în care nu s‑a ajuns la nicio înțelegere între Comisie și statul membru și dacă acesta din urmă nu a efectuat corecțiile financiare solicitate, Comisia poate decide să efectueze aceste corecții prin anularea, integral sau parțial, a contribuției fondurilor la intervenția în cauză. Potrivit articolului 5 alineatul (3) din Regulamentul nr. 448/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului nr. 1260/1999 în ceea ce privește sistemele de gestionare și de control al ajutorului acordat în cadrul fondurilor structurale, Comisia poate lua o decizie într‑un termen de trei luni de la data audierii prevăzute la articolul 39 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul nr. 1260/1999.

În lipsa intenției contrare a legiuitorului care să rezulte cu claritate din articolul 39 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul nr. 1260/1999 și din articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul nr. 448/2001, acest termen nu prezintă, în principiu, decât un caracter indicativ, iar nerespectarea lui nu are nicio incidență asupra legalității deciziei Comisiei. Astfel, Comisia este obligată să excludă cheltuielile care nu au fost efectuate în conformitate cu regulile Uniunii din rândul cheltuielilor suportate de FEDR, iar această obligație nu dispare prin simplul fapt că decizia Comisiei intervine după expirarea termenului de trei luni de la data audierii.

Cu toate acestea, în lipsa unui text care să impună un termen imperativ din Regulamentul nr. 1260/1999, cerința fundamentală a securității juridice se opune posibilității Comisiei de a întârzia la nesfârșit exercitarea competențelor sale. Comisia trebuie să depună, așadar, eforturi pentru a respecta acest termen, dar, dată fiind complexitatea pe care o poate presupune controlul cheltuielilor menționate, poate fi necesar să dispună de mai mult timp pentru a efectua o analiză aprofundată a situației în vederea evitării suportării cheltuielilor nelegale.

(a se vedea punctele 22, 23 și 27-29)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 26)

3.      Din considerentul al douăsprezecelea al Directivei 93/36 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de bunuri rezultă că procedura de negociere are un caracter excepțional, articolul 6 alineatele (2) și (3) din această directivă enumerând în mod limitativ și expres singurele excepții pentru care este permisă utilizarea procedurii de negociere.

Aceste dispoziții, ca derogări de la normele care urmăresc să garanteze efectivitatea drepturilor recunoscute de dreptul Uniunii în domeniul contractelor de achiziții publice, trebuie să facă obiectul unei interpretări stricte.

Sarcina de a proba că împrejurările excepționale care justifică o derogare există în mod efectiv îi revine celui care intenționează să se prevaleze de această derogare.

(a se vedea punctele 34-36)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 40 și 54)