Language of document :

2022 m. vasario 23 d. Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje BV NORDIC INFO / Belgische Staat

(Byla C-128/22)

Proceso kalba: nyderlandų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel

Šalys pagrindinėje byloje

Ieškovė: BV NORDIC INFO

Atsakovė: Belgische Staat

Prejudiciniai klausimai

1.    Ar Direktyvos 2004/381 2, 4, 5, 27 ir 29 straipsniai, kuriais įgyvendinami SESV 20 ir 21 straipsniai, turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia valstybės narės taisyklių (šiuo atveju – Ministerieel Besluit van 30 juni 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken [2020 m. birželio 30 d. Ministro dekreto, kuriuo nustatomos neatidėliotinos priemonės koronaviruso COVID-19 plitimui sustabdyti], iš dalies pakeisto 2020 m. liepos 10 d. Ministro dekreto 3 ir atitinkamai 5 straipsniais, 18 ir 22 straipsnių), pagal kurias, taikant bendrą priemonę:

–    Belgijos piliečiams ir jų šeimos nariams, taip pat Sąjungos piliečiams, esantiems Belgijos teritorijoje, ir jų šeimos nariams draudžiama išvykti į nebūtinas keliones iš Belgijos į Europos Sąjungos ir Šengeno erdvės šalis, kurios yra pažymėtos raudona spalva pagal spalvinį kodą, nustatomą remiantis epidemiologiniais duomenimis;

–    ne Belgijos Sąjungos piliečiams ir jų šeimos nariams (kurie atitinkamai turi teisę būti Belgijos teritorijoje), vykstantiems į nebūtinas keliones į Belgiją iš Europos Sąjungos ir Šengeno erdvės šalių, kurios yra pažymėtos raudona spalva pagal spalvinį kodą, nustatomą remiantis epidemiologiniais duomenimis, taikomi įvažiavimo apribojimai (pvz., karantinas ir testai)?

2.    Ar Šengeno sienų kodekso1 1, 3 ir 22 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad jie nedraudžia valstybės narės taisyklių (šiuo atveju – 2020 m. birželio 30 d. Ministro dekreto, kuriuo nustatomos neatidėliotinos priemonės koronaviruso COVID-19 plitimui sustabdyti, iš dalies pakeisto 2020 m. liepos 10 d. Ministro dekreto 3 ir atitinkamai 5 straipsniais, 18 ir 22 straipsnių), pagal kurias draudžiama išvykti į nebūtinas keliones iš Belgijos į Europos Sąjungos ir Šengeno erdvės šalis ir atvykti į Belgiją iš šių šalių, ir kurias gali ne tik kontroliuoti ir sankcionuoti, bet ir ex officio įgyvendinti ministras, meras ir policijos viršininkas?

____________

1 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/38/EB dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje, iš dalies keičianti Reglamentą (EEB) Nr. 1612/68 ir panaikinanti Direktyvas 64/221/EEB, 68/360/EEB, 72/194/EEB, 73/148/EEB, 75/34/EEB, 75/35/EEB, 90/364/EEB, 90/365/EEB ir 93/96/EEB (OL L 158, 2004, p. 77; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 5 t., p. 46).

1 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 562/2006, nustatantis taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas) (OL L 105, 2006, p. 1).