Language of document : ECLI:EU:T:2013:409





Rozsudek Tribunálu (čtvrtého senátu) ze dne 6. září 2013 – Bateni v. Rada

(Věci T‑42/12 a T‑181/12)

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření přijatá vůči Íránu s cílem zabránit šíření jaderných zbraní a materiálu – Zmrazení finančních prostředků – Zjevně nesprávné posouzení“

1.                     Žaloba na neplatnost – Právní zájem na podání žaloby – Pojem – Žaloba, která může žalobci přinést prospěch – Zájem, který musí přetrvávat až do vydání soudního rozhodnutí – Akt, který v průběhu řízení zrušil a nahradil napadený akt – Ztráta právního zájmu žalobce na podání žaloby – Nevydání rozhodnutí ve věci samé (Čl. 263 SFEU; nařízení Rady č. 961/2010, č. 1245/11 a č. 267/2012) (viz body 28–32)

2.                     Evropská unie – Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti terorismu a boje proti šíření jaderných zbraní a materiálu – Soudní přezkum – Rozsah – Rozlišování mezi rozsahem přezkumu týkajícího se opatření v rámci boje proti šíření jaderných zbraní a materiálu a rozsahem přezkumu opatření v rámci boje proti terorismu z důvodů efektivity – Nepřípustnost (Čl. 29 SEU; čl. 215 odst. 2 SFEU) (viz body 38–40)

3.                     Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní a materiálu – Rozsah přezkumu – Přezkum omezený obecnými pravidly – Přezkum vztahující se na posouzení skutkových okolností a ověření důkazů u opatření vztahujících se na specifické subjekty [Čl. 29 SEU; čl. 215 odst. 2 SFEU; rozhodnutí Rady 2010/413/SBZP, čl. 20 odst. 1 písm. b); nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2] (viz body 42–46)

4.                     Evropská unie – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Omezující opatření vůči Íránu – Opatření přijatá v rámci boje proti šíření jaderných zbraní a materiálu – Rozsah přezkumu – Vyloučení důkazů, o kterých byl orgán informován až po přijetí napadeného rozhodnutí [Rozhodnutí Rady 2010/413/PESC, čl. 20 odst. 1 písm. b); nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2] (viz body 51, 53)

5.                     Právo Evropské unie – Zásady – Právo na obhajobu – Omezující opatření vůči Íránu – Zmrazení finančních prostředků osob, subjektů nebo orgánů podílejících se na šíření jaderných zbraní nebo podporujících toto šíření – Povinnost sdělit skutečnosti použité v neprospěch dotyčného – Dosah [Rozhodnutí Rady 2010/413/SBZP, čl. 20 odst. 1 písm. b); nařízení Rady č. 267/2012, čl. 23 odst. 2 písm. a)] (viz body 54, 56, 57)

6.                     Žaloba na neplatnost – Zrušující rozsudek – Účinky – Omezení Soudním dvorem – Omezující opatření vůči Íránu – Částečné zrušení dvou aktů obsahujících totožná omezující opatření ve dvou různých okamžicích – Riziko závažného narušení právní jistoty – Zachování účinků prvního z těchto dvou aktů až do doby, než nabude účinnosti zrušení druhého aktu (Čl. 264 druhý pododstavec SFEU; statut Soudního dvora, čl. 60 druhý pododstavec; rozhodnutí Rady 2010/413/SBZP; nařízení Rady č. 267/2012) (viz body 86, 87)

Předmět

Ve věci T‑42/12 návrh na zrušení rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 71), v rozsahu, v němž byl žalobce zařazen na seznam uvedený v příloze II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP (Úř. věst. L 195, s. 39), jakož i zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (Úř. věst. L 319, s. 11), v rozsahu, v němž byl žalobce zařazen do přílohy VIII nařízení Rady (EU) č. 961/2010 ze dne 25. října 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (ES) č. 423/2007 (Úř. věst. L 281, s. 1), a ve věci T‑181/12 návrh na zrušení přílohy IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 (Úř. věst. L 88, s. 1) v rozsahu, v němž bylo jméno žalobce ponecháno na seznamu osob a subjektů, jejichž majetek byl zmrazen.

Výrok

1)

Věci T‑42/12 a T‑181/12 se spojují pro účely rozsudku.

2)

Ve věci T‑42/12 již není důvodné rozhodnout o návrhu na zrušení prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1245/2011 ze dne 1. prosince 2011, kterým se provádí nařízení (EU) č. 961/2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu, v rozsahu, v němž se týká N. Bateniho.

3)

Rozhodnutí Rady 2011/783/SZBP ze dne 1. prosince 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, se zrušuje v rozsahu, v němž N. Bateniho zařazuje do přílohy II rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení společného postoje 2007/140/SZBP.

4)

Příloha IX nařízení Rady (EU) č. 267/2012 ze dne 23. března 2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu a o zrušení nařízení (EU) č. 961/2010 se zrušuje v rozsahu, v němž se týká N. Bateniho.

5)

Účinky rozhodnutí 2010/413 změněného rozhodnutím 2011/783 zůstávají zachovány, pokud jde o N. Bateniho, a to od jeho vstupu v platnost, tedy dvacátý den po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, až do okamžiku, kdy nastanou účinky částečného zrušení nařízení č. 267/2012.

6)

Rada Evropské unie ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené N. Batenim.

7)

Spolková republika Německo ponese vlastní náklady řízení.