Language of document : ECLI:EU:T:2014:165





Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) z 28. marca 2014 – Taliansko/Komisia

(vec T‑117/10)

„FEDER – Zníženie finančnej pomoci – Regionálny operačný program 2000 – 2006 pre región Apúlia (Taliansko) spadajúci pod cieľ 1 – Závažné nedostatky v systémoch riadenia alebo kontroly, ktoré môžu viesť k systematickým nezrovnalostiam – Zásada partnerstva – Proporcionalita – Článok 39 ods. 3 písm. b) nariadenia (ES) č. 1260/1999 – Články 4, 8, 9 a 10 nariadenia (ES) č. 438/2001 – Povinnosť odôvodnenia – Nedostatok právomoci“

1.                     Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť – Štrukturálne intervencie – Financovanie Úniou – Povinnosť členských štátov zaviesť systémy riadenia a kontroly – Závažné nedostatky, ktoré môžu viesť k systematickým nezrovnalostiam – Dôsledok – Zníženie finančnej pomoci [článok 317 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1260/1999, článok 38 ods. 1, článok 39 ods. 2 písm. c) a článok 39 ods. 3; nariadenie Komisie č. 438/2001, články 4 a 10] (pozri body 50, 51, 91, 92)

2.                     Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť – Európsky fond pre regionálny rozvoj – Zúčtovanie výdavkov – Odmietnutie účtovať výdavky vyplývajúce z nezrovnalostí pri uplatňovaní právnej úpravy Únie – Napadnutie dotknutým členským štátom – Dôkazné bremeno – Rozdelenie medzi Komisiu a členský štát (nariadenie Rady č. 1260/1999; nariadenie Komisie č. 438/2001) (pozri bod 56)

3.                     Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť – Európsky fond pre regionálny rozvoj – Rozhodnutie o znížení finančnej pomoci – Nevyhnutnosť predchádzajúceho postupu spolupráce (nariadenie Rady č. 1260/1999, články 38 a 39) (pozri bod 97)

4.                     Právo Európskej únie – Zásady – Proporcionalita – Rozsah – Zastavenie finančnej pomoci priznanej z EFRR v celom rozsahu – Prípustnosť – Podmienky – Dôkazné bremeno – Zistenie nedostatkov v systéme kontroly, ktorú vykonáva členský štát – Paušálna oprava 10 % z výdavkov – Prípustnosť (článok 5 ods. 4 ZEÚ; nariadenie Rady č. 1260/1999, článok 39 ods. 3) (pozri body 108, 115, 116)

5.                     Akty inštitúcií – Všeobecne záväzné pravidlá administratívneho postupu – Akt, ktorý má mať vonkajšie účinky – Obmedzenie diskrečnej právomoci inštitúcie, ktorá je autorom aktu (pozri bod 110)

6.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa znižuje suma finančnej pomoci Únie (článok 296 ZFEÚ) (pozri body 125, 129, 130)

7.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Dôvod založený na neexistencii alebo nedostatku odôvodnenia – Dôvod založený na nesprávnosti odôvodnenia – Rozlišovanie (článok 296 ZFEÚ) (pozri body 126, 128)

8.                     Hospodárska, sociálna a územná súdržnosť – Štrukturálne intervencie – Financovania Únie pridelené na vnútroštátne činnosti – Pozastavenie alebo zníženie finančnej pomoci priznanej národnému akčnému plánu – Konanie, ktoré je samostatné a nezávislé od žaloby o nesplnenie povinnosti (článok 258 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1260/1999, článok 39) (pozri body 140 – 143)

Predmet

Návrh na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie K(2009) 10350 v konečnom znení z 22. decembra 2009, ktorým bola znížená finančná pomoc Európskeho fondu pre regionálny rozvoj priznaná Talianskej republike na základe rozhodnutia Komisie K(2000) 2349 z 8. augusta 2000 o schválení regionálneho operačného programu POR Puglia na roky 2000 – 2006 podľa cieľa 1

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Talianska republika znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.