Language of document : ECLI:EU:T:2015:876

Vec T‑278/10 RENV

riha WeserGold Getränke GmbH & Co. KG
(predtým Wesergold Getränkeindustrie GmbH & Co. KG)

proti

Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)

„Ochranná známka Spoločenstva – Námietkové konanie – Prihláška slovnej ochrannej známky Spoločenstva WESTERN GOLD – Skoršie národné slovné ochranné známky, skoršia slovná ochranná známka Spoločenstva a skoršia medzinárodná slovná ochranná známka WeserGold, Wesergold a WESERGOLD – Relatívny dôvod zamietnutia – Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 207/2009 – Rozhodnutie o odvolaní – Článok 64 ods. 1 nariadenia č. 207/2009 – Povinnosť odôvodnenia – Právo byť vypočutý – Článok 75 nariadenia č. 207/2009“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. novembra 2015

1.      Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Relatívne dôvody zamietnutia – Námietka majiteľa zhodnej alebo podobnej skoršej ochrannej známky zapísanej pre zhodné alebo podobné tovary alebo služby – Pravdepodobnosť zámeny so skoršou ochrannou známkou – Vysoká rozlišovacia spôsobilosť skoršej ochrannej známky – Nedostatok vplyvu v prípade neexistencie podobnosti medzi dotknutými ochrannými známkami

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

2.      Žaloba o neplatnosť – Zrušujúci rozsudok – Účinky – Povinnosť prijať vykonávacie opatrenia – Rozsah – Zohľadnenie odôvodnenia a výroku rozsudku

(Článok 266 ZFEÚ)

3.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Žaloba pred súdom Únie – Zrušenie rozsudku Všeobecného súdu, ktorý obsahuje nesprávne právne posúdenie v rámci výkladu článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 207/2009 – Spochybnenie skutkových zistení, ku ktorým dospel Všeobecný súd a ktoré neobsahujú pochybenie – Neexistencia

[Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 8 ods. 1 písm. b)]

4.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Odvolanie podané proti rozhodnutiu oddelenia Úradu, ktorý rozhodol v prvom stupni, postúpené odvolaciemu senátu – Funkčná kontinuita medzi týmito inštanciami – Skúmanie odvolania odvolacím senátom – Rozsah

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 64 ods. 1)

5.      Ochranná známka Spoločenstva – Opravné prostriedky – Žaloba proti rozhodnutiu námietkového oddelenia Úradu – Preskúmanie odvolacím senátom – Rozsah – Rešpektovanie práva na obhajobu

(Nariadenie Rady č. 207/2009, článok 64 ods. 1 a článok 76 ods. 1)

6.      Ochranná známka Spoločenstva – Procesné ustanovenia – Odôvodnenie rozhodnutí – Článok 75 prvá veta nariadenia č. 207/2009 – Dosah zhodný s dosahom článku 296 ZFEÚ – Uplatnenie implicitného odôvodnenia odvolacím senátom – Prípustnosť – Podmienky

(Článok 296 druhý odsek ZFEÚ; nariadenie Rady č. 207/2009, článok 75 prvá veta)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 32, 34)

2.      Aj keď výrokom rozsudku o odvolaní bolo rozhodnuté a vyhlásené, že rozsudok Všeobecného súdu sa zrušuje bez uvedenia rozsahu tohto zrušenia, nebráni to tomu, aby bol výrok rozsudku o odvolaní vykladaný v súvislosti s dôvodmi obsiahnutými v uvedenom rozsudku. Inštitúcia je totiž na účely vyhovenia rozsudku a jeho splnenia v plnom rozsahu povinná rešpektovať nielen výrok rozsudku, ale aj dôvody, ktoré k nemu viedli a ktoré ho nevyhnutne podporujú v tom zmysle, že sú potrebné na určenie konkrétneho zmyslu toho, čo sa vo výroku uviedlo. Tieto dôvody totiž jednak presne identifikujú ustanovenie považované za nezákonné a jednak presne vysvetľujú dôvody nezákonnosti zistenej vo výroku a dotknutá inštitúcia musí na ne prihliadnuť pri nahrádzaní zrušeného aktu.

(pozri body 36, 37)

3.      Keďže Súdny dvor v rozsudku o odvolaní spresnil, že napadnutý rozsudok musí byť zrušený v rozsahu, v akom v ňom Všeobecný súd rozhodol, že odvolací senát bol povinný preskúmať rozlišovaciu spôsobilosť skorších ochranných známok zvýšenú používaním, a zrušil tak sporné rozhodnutie z tohto dôvodu, a to napriek tomu, že predtým konštatoval, že kolidujúce ochranné známky nie sú podobné, Súdny dvor nemal v úmysle spochybniť skutkové zistenia, ku ktorým dospel Všeobecný súd, pokiaľ ide o analýzu podobnosti kolidujúcich ochranných známok, a ktoré boli predpokladom odôvodnenia Súdneho dvora.

Keďže tento dôvod zrušenia sa netýkal uvedených skutkových zistení, záverom skúmania uvedeného žalobného dôvodu bolo teda konštatovanie, podľa ktorého skúmanie rozlišovacej spôsobilosti skorších ochranných známok zvýšenej používaním bolo neúčinné, pretože kolidujúce označenia boli odlišné.

To je potvrdené aj v rozsahu, v akom Súdny dvor uviedol, že keďže Všeobecný súd predtým konštatoval, že predmetné ochranné známky sú celkovo odlišné, akákoľvek pravdepodobnosť zámeny bola vylúčená a prípadná existencia rozlišovacej spôsobilosti skorších ochranných známok zvýšenej používaním nemohla vyvážiť neexistenciu podobnosti uvedených ochranných známok.

Okrem toho spochybnenie analýzy podobnosti kolidujúcich označení Všeobecným súdom bez toho, aby Súdny dvor v tejto súvislosti uviedol akékoľvek nesprávne posúdenie, ktorého sa v tejto súvislosti dopustil Všeobecný súd, by jednak viedlo k stanoveniu, že druhá komora Všeobecného súdu rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu prvej komory a jednak k čiastočnému zbaveniu rozsudku o odvolaní jeho záväzných účinkov, keďže zrušenie nemôže ísť nad rámec zrušenia konštatovaného Súdnym dvorom, a umožneniu spochybnenia skutkového stavu, ktoré by spôsobilo neúčinnosť dôvodov, na ktorých sa rozsudok o odvolaní zakladal.

(pozri body 38 – 40, 43)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 57 – 59)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 61, 62)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 68, 69)