Language of document :

Жалба, подадена на 13 февруари 2013 г. - Panasonic и MT Picture Display/Комисия

(Дело T-82/13)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Panasonic Corp. (Кадома, Япония) и MT Picture Display Co. Ltd (Мацуочо, Япония) (представители: R. Gerrits и A.-H. Bischke, lawyers, M. Hoskins, QC (Queen's Counsel), и S. Abram, Barrister)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени Решение C(2012) 8839 окончателен на Комисията, прието на 5 декември 2012 г. по преписка COMP/39437 - Тръби за телевизорни и компютърни екрани, изцяло или частично, според случая, доколкото с него се установява, че жалбоподателите са нарушили член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП,

да отмени глобите, наложени на жалбоподателите, или да ги намали, според случая, и

да осъди ответника да заплати разноските на жалбоподателите в настоящото производство.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат четири правни основания.

Първото правно основание е изведено от нарушение на правото на справедлив процес относно периода до 10 февруари 2003 г., тъй като:

обосновката в обжалваното решение, че Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (наричано по-нататък "MEI") е участвало в твърдяното едно-единствено продължавано нарушение на член 101 ДФЕС във връзка с цветните електроннолъчеви тръби (наричан по-нататък "картелът ЦЕЛТ") в периода преди 10 февруари 2003 г., почива на две нови твърдения, които не са били включени в изложението на възраженията: първо, че MEI е знаело или е трябвало да знае за картела ЦЕЛТ, и второ, че MEI е взело стратегическо решение да участва в картела ЦЕЛТ чрез двустранни договори. Също така в обжалваното решение за първи път се прави позоваване на някои устни изявления и писмени доказателства или на части от тях в подкрепа на тези твърдения,

включването на тези твърдения и материали за първи път в обжалваното решение представлява сериозно нарушение на правото на защита на Panasonic Corporation (наричано по-нататък "Panasonic"), недопустимо е и изисква отмяната на посоченото решение спрямо MEI по отношение на този период.

Второто правно основание е изведено от недоказване на факта, че MEI е знаело или е трябвало да знае за съществуването и/или съдържанието на картела ЦЕЛТ по отношение на периода до 10 февруари 2003 г., тъй като:

дори посочените в първото правно основание твърдения и/или доказателства да са допустими, Комисията не е доказала, че MEI е знаело или е трябвало да знае, че двустранните договори, в които е участвало, са били част от цялостен план и че този цялостен план е включвал всички съставни части на твърдения картел ЦЕЛТ,

нито пък от изтъкнатите доказателства следва че MEI е взело стратегическо решение да участва в картела ЦЕЛТ чрез двустранни срещи.

Третото правно основание е изведено от недоказване на факта, че MEI/MT Picture Display Co., Ltd. (наричано по-нататък "MTPD") е участвало в установеното в обжалваното решение едно-единствено продължавано нарушение считано от 10 февруари 2003 г., тъй като:

дейностите в Европа и Азия от 10 февруари 2003 г. насетне не са били част от общ план с една-единствена цел,

MEI/MTPD не е участвало в двустранните срещи на картела ЦЕЛТ в Европа,

във връзка с двустранните контакти на MEI/MTPD през този период Комисията не е доказала, че MEI/MTPD е знаело или е трябвало да знае за съществуването и/или съдържанието на многостранните дейности на картела в Европа, включващи други адресати на обжалваното решение.

Четвъртото правно основание е изведено от факта, че наложената глоба на Panasonic/MTPD трябва да бъде отменена изцяло или, при условията на евентуалност, намалена, тъй като:

основното искане на Panasonic/MTPD е, че констатациите на нарушение по отношение на всяко от тях трябва да бъдат отменени изцяло и наложената им глоба да бъде напълно отменена,

при условията на евентуалност, ако жалбата на Panasonic/MTPD за отмяна бъде уважена въз основа на някои, а не на всички основания, наложената глоба на Panasonic/MTPD трябва да бъде съответно намалена,

за изчерпателност или при условията на евентуалност, дори ако бъде потвърдена констатацията на нарушение, наложената на Panasonic/MTPD глоба е прекалено висока, тъй като в обжалваното решение се използва погрешна методология, която определя неправилно завишена стойност на продажбите в рамките на групата за целите на изчисляването на глобата,

за изчерпателност или при условията на евентуалност спрямо предходното, дори ако не бъде отменена изцяло, наложената на Panasonic/MTPD глоба трябва да бъде намалена, като се отчете тяхното незначително участие в твърдения картел ЦЕЛТ.

____________