Language of document :

Rozsudok Všeobecného súdu z 12. septembra 2013 – Nemecko/Komisia

(vec T-347/09)1

(„Štátna pomoc – Bezplatný prevod niektorých území národného prírodného bohatstva – Opatrenia určené na finančnú podporu veľkých projektov ochrany prírody – Rozhodnutie vyhlasujúce pomoc za zlučiteľnú so spoločným trhom – Pojem podnik – Povinnosť odôvodnenia“)

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Spolková republika Nemecko (v zastúpení: pôvodne M. Lumma a B. Klein, neskôr A. Wiedmann a T. Henze, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne K. Gross, neskôr F. Erlbacher, A. Stobiecka-Kuik a P. Loewenthal, splnomocnení zástupcovia)

Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalobkyňu: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a J. Gstalter, splnomocnení zástupcovia), Holandské kráľovstvo (v zastúpení: pôvodne C. Wissels, Y. de Vries a M. de Ree, neskôr C. Wissels, M. de Ree, J. Langer a M. Noort, splnomocnení zástupcovia) a Fínska republika (v zastúpení: J. Heliskoski, splnomocnený zástupca)

Predmet veci

Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie K(2009) 5080 v konečnom znení z 2. júla 2009 o štátnej pomoci č. NN 8/2009 priznanej Spolkovou republikou Nemecko a týkajúcej sa schémy štátnej pomoci pozostávajúcej jednak z bezplatného prevodu niektorých území národného prírodného bohatstva a jednak z opatrení určených na finančnú podporu veľkých projektov ochrany prírody (Ú. v. EÚ C 230, s. 1)

Výrok rozsudku

1.    Žaloba sa zamieta.

2.    Spolková republika Nemecko znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii.

3.    Francúzska republika, Holandské kráľovstvo a Fínska republika znášajú svoje vlastné trovy konania.

____________

1 Ú. v. EÚ C 267, 7.11.2009.