Language of document :

Жалба, подадена на 17 ноември 2008 г. от Philippe Bui Van срещу решението, постановено на 11 септември 2008 г. от Съда на публичната служба по дело F-51/07, Bui Van/Комисия

(дело T-491/08 P)

Език на производството: френски

Страни

Жалбоподател: Philippe Bui Van (Hettange-Grande, Франция) (представител: P. Nelissen Grade, avocat)

Друга страна в производството: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се приеме жалбата за допустима и основателна,

да се отмени решението на Съда на публичната служба на Европейския съюз от 11 септември 2008 г. (втори състав) по дело F-51/07,

да се отмени решението на органа по назначаването (ОН) от 5 март 2007 г., с което е отхвърлена жалбата на жалбоподателя,

да се отмени решението на Генералния директор на CCR (Съвместен изследователски център) от 4 октомври 2006 г. в частта, в която класирането на жалбоподателя е променено в степен AST 3, стъпка 2, докато първоначално същият е бил класиран в степен AST 4, стъпка 2,

да бъде потвърдено решението от 28 юни 2006 г., с което жалбоподателят е назначен със степен AST 4, стъпка 2,

да се укажат на ОН последиците от отмяната на обжалваните решения, а именно класирането в степен AST 4, стъпка 2, както и обратното действие на назначаването в степен AST 4, стъпка 2, считано от датата на встъпване в длъжност,

да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателят иска отмяна на Решението на Съда на публичната служба (СПС) от 11 септември 2008 г., постановено по дело Bui Van/Комисия, F-51/07, с което СПС е осъдил ответника да заплати на жалбоподателя сумата 1 500 EUR като обезщетение за претърпени вреди и пропуснати ползи и е отхвърлил жалбата в останалата ѝ част, с предмет отмяна на решението за промяна в класирането на жалбоподателя в степен AST 3, при положение че първоначално е бил класиран в степен AST 4.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят сочи три правни основания.

Първо, обжалваното решение трябва да бъде отменено, тъй като, макар в него да се признава, че Комисията е нарушила правото на защита на жалбоподателя, се приема, че обстоятелството, че жалбоподателят не е бил изслушан, е без значение за редовността на обжалваното решение на Комисията.

Второ, във връзка с правното основание на жалбоподателя, изведено пред първата инстанция от явна грешка в преценката и от нарушение на принципите на правна сигурност и на защита на оправданите правни очаквания, СПС неправилно е потвърдил административното решение от 4 октомври 2006 г., понижаващо жалбоподателя от степен AST 4 в степен AST 3, като неправилно е приел, че оправданите правни очаквания във връзка с акта за назначаването му със степен AST 4, на които се позовава жалбоподателят, не са могли да съществуват, с мотива, че поради съдържаща се в обявлението за конкурса бележка под линия жалбоподателят трябвало да знае, че назначаването му със степен AST 4 било неправилно и че би могъл да му бъде противопоставен новият Правилник за длъжностните лица на Европейските общности, приложим след публикуването на обявлението за конкурса. Жалбоподателят изтъква, че посочената бележка под линия не би могла да измени разпоредбите на Правилника, действащи към момента на публикуване на обявлението за конкурса.

Трето, СПС неправилно е отхвърлил нарушението на принципа на равно третиране, при положение че ОН, едновременно с понижаването на жалбоподателя в степен AST 3, е уважил жалбите, подадени от три други длъжностни лица, намиращи се по същество в същото положение като жалбоподателя.

____________