Language of document : ECLI:EU:C:2011:649

Cauza C‑439/09

Pierre Fabre Dermo‑Cosmétique SAS

împotriva

Président de l’Autorité de la concurrence

și

Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi

(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de cour d’appel de Paris)

„Articolul 101 alineatele (1) și (3) TFUE – Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 – Articolele 2-4 – Concurență – Practică restrictivă – Rețea de distribuție selectivă – Produse cosmetice și de îngrijire personală – Interdicție generală și absolută de vânzare pe internet – Interdicție impusă de furnizor distribuitorilor autorizați”

Sumarul hotărârii

1.        Concurență – Înțelegeri – Atingere adusă concurenței – Sistem de distribuție selectivă – Obligație, în temeiul unei clauze contractuale, de a vinde anumite produse cosmetice și de îngrijire personală într‑un spațiu fizic, în prezența unui farmacist care posedă o diplomă de specialitate – Inadmisibilitate în lipsa unei justificări întemeiate pe proprietățile produselor comercializate

[art. 101 alin. (1) TFUE]

2.        Concurență – Înțelegeri – Interdicție – Exceptare pe categorii – Acorduri verticale – Regulamentul nr. 2790/1999 – Contract de distribuție selectivă – Clauză care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare a produselor contractuale – Excludere

[art. 101 alin. (3) TFUE; Regulamentul nr. 2790/1999 al Comisiei, art. 2 și art. 4 lit. (c)]

1.        Articolul 101 alineatul (1) TFUE trebuie interpretat în sensul că o clauză contractuală, în cadrul unui sistem de distribuție selectivă, care impune ca vânzările de produse cosmetice și de îngrijire personală să fie efectuate într‑un spațiu fizic, în prezența obligatorie a unui farmacist care posedă o diplomă de specialitate, având drept consecință interdicția de utilizare a internetului pentru aceste vânzări, constituie o restrângere prin obiect în sensul acestei dispoziții dacă, în urma unei examinări individuale și concrete a cuprinsului și a obiectivului acestei clauze contractuale, precum și a contextului juridic și economic în care aceasta se înscrie, rezultă că, având în vedere proprietățile produselor în cauză, această clauză nu este justificată în mod obiectiv.

Astfel, o asemenea clauză contractuală, prin excluderea de facto a unui mod de comercializare a produselor care nu necesită deplasarea fizică a clientului, reduce în mod semnificativ posibilitatea unui distribuitor autorizat de a vinde produsele contractuale clienților din afara teritoriului său contractual sau din afara zonei sale de activitate. Prin urmare, clauza menționată poate conduce la restrângerea concurenței în acest sector.

Cu toate acestea, există cerințe legitime, precum menținerea comerțului specializat, capabil să furnizeze prestații specifice pentru produse de înaltă calitate și tehnicitate, care justifică o reducere a concurenței prin intermediul prețurilor în beneficiul unei concurențe întemeiate pe alte elemente decât prețurile. Prin urmare, întrucât urmăresc obținerea unui rezultat legitim, care este de natură să amelioreze concurența, acolo unde aceasta nu se întemeiază exclusiv pe prețuri, sistemele de distribuție selectivă constituie un element de concurență în conformitate cu articolul 101 alineatul (1) TFUE. În această privință, organizarea unei astfel de rețele nu intră sub incidența interdicției prevăzute la articolul 101 alineatul (1) TFUE, în măsura în care alegerea revânzătorilor se face pe baza unor criterii obiective de natură calitativă, stabilite în mod uniform pentru toți revânzătorii potențiali și aplicate nediscriminatoriu, proprietățile produsului în cauză impun o astfel de rețea de distribuție pentru a menține calitatea și a asigura utilizarea corectă a acestuia și, în sfârșit, criteriile definite nu depășesc ceea ce este necesar.

În ceea ce privește în special vânzarea de produse cosmetice și de îngrijire personală, obiectivul de a proteja imaginea de prestigiu a acestor produse nu poate constitui un obiectiv legitim pentru restrângerea concurenței și, prin urmare, nu poate justifica neincluderea unei clauze contractuale care urmărește un astfel de obiectiv în domeniul de aplicare al articolului 101 alineatul (1) TFUE.

(a se vedea punctele 38, 40, 41, 46 și 47 și dispozitivul)

2.        Articolul 4 litera (c) din Regulamentul nr. 2790/1999 privind aplicarea articolului 101 alineatul (3) TFUE categoriilor de acorduri verticale și de practici concertate trebuie interpretat în sensul că exceptarea pe categorii prevăzută la articolul 2 din regulamentul menționat nu se aplică unui contract de distribuție selectivă care conține o clauză care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare a produselor contractuale. În schimb, un astfel de contract poate beneficia, cu titlu individual, de aplicabilitatea exceptării legale prevăzute la articolul 101 alineatul (3) TFUE dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute de această dispoziție.

Astfel, din articolul 4 litera (c) din Regulamentul nr. 2790/1999 rezultă că exceptarea nu se aplică acordurilor verticale care, direct sau indirect, separat ori în combinație cu alți factori, sub controlul părților, au ca obiect restrângerea vânzărilor active sau pasive către utilizatorii finali de către membrii unui sistem de distribuție selectivă care operează la nivelul vânzării cu amănuntul, fără a aduce atingere posibilității de a interzice unui membru al sistemului să opereze dintr‑un loc de stabilire neautorizat. Or, clauza contractuală în discuție are ca obiect cel puțin restrângerea vânzărilor pasive către utilizatorii finali care doresc să cumpere pe internet și care sunt localizați în afara zonei de acoperire fizică a membrului în cauză al sistemului de distribuție selectivă. În plus, articolul 4 litera (c) din regulamentul amintit, întrucât menționează „un loc de stabilire”, se referă numai la puncte de vânzare în care se practică vânzări directe. Astfel, o clauză care interzice de facto internetul ca modalitate de comercializare nu poate fi considerată o clauză care interzice membrilor sistemului de distribuție selectivă în cauză să opereze dintr‑un loc de stabilire neautorizat în sensul articolului 4 litera (c) menționat.

(a se vedea punctele 53, 54, 56, 58 și 59 și dispozitivul)