Language of document : ECLI:EU:T:2015:1004

Liidetud kohtuasjad T‑515/13 ja T‑719/13

Hispaania Kuningriik jt

versus

Euroopa Komisjon

Riigiabi – Laevaehitus – Maksusätted, mida kohaldatakse teatud kokkulepetele, mis on sõlmitud laevade rahastamiseks ja ostmiseks – Otsus, millega tunnistatakse abi osaliselt ühisturuga kokkusobimatuks ja kohustatakse see osaliselt tagasi nõudma – Tühistamishagi – Isiklik puutumus – Vastuvõetavus – Eelis – Valikulisus – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Konkurentsi kahjustamine – Põhjendamiskohustus

Kokkuvõte – Üldkohtu (seitsmes koda) 17. detsembri 2015. aasta otsus

1.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Liikmesriigile adresseeritud komisjoni otsus, millega abi tunnistatakse osaliselt siseturuga kokkusobimatuks – Sellise ettevõtja hagi, kes oli selle abikava raames saanud individuaalset abi, mille ta peab tagastama – Vastuvõetavus

(ELTL artikli 263 neljas lõik)

2.      Tühistamishagi – Füüsilised või juriidilised isikud – Põhjendatud huvi – Ühe hageja puhul tõendatud põhjendatud huvi – Teise hageja põhjendatud huvi väidetav puudumine – Hagi vastuvõetavus

(ELTL artikkel 263)

3.      Euroopa Liidu õigus – Tõlgendamine – Institutsioonide aktid – Põhjendused – Arvessevõtmine resolutsiooni tõlgendamisel

4.      Riigiabi – Mõiste – Meetme valikulisus – Erand üldisest maksusüsteemist – Meede, mis soosib teatud tüüpi investeeringut – Tehing, mis oli avatud kõigile ettevõtjatele ilma eristusteta – Valikulisuse puudumine

(ELTL artikli 107 lõige 1)

5.      Riigiabi – Mõiste – Meetme valikulisus – Erand üldisest maksusüsteemist – Üldine meede, mida kohaldatakse kõigile ettevõtjatele ilma eristusteta – Väidetav kaalutlusõigus maksusoodustuse andmisel – Valikulisuse puudumine

(ELTL artikli 107 lõige 1)

6.      Tühistamishagi – Väited – Menetlusnormide rikkumine – Põhjenduse puudumine või ebapiisavus – Uurimine kohtu algatusel

(ELTL artiklid 263 ja 296)

7.      Kohtumenetlus – Uute väidete esitamine menetluse käigus – Põhjenduste ebapiisavus – Väide, mida võib esitada menetluse kõigis etappides

(ELTL artiklid 263 ja 296; Üldkohtu kodukord, artikli 48 lõige 2)

8.      Riigiabi – Komisjoni otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobimatuks – Põhjendamiskohustus – Ulatus – Konkurentsi kahjustamise ja liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamise määratlemine

(ELTL artikli 107 lõige 1 ja ELTL artikkel 296; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikkel 41)

1.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 85–89)

2.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 90)

3.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 94)

4.      Riigiabi valdkonnas riikliku meetme valikulisuse hindamise raames ei võimalda erandi tegemine võrdlusbaasist iseenesest tuvastada, et see soosib teatud ettevõtjaid või teatud kaupade tootmist ELTL artikli 107 tähenduses, kui meede on a priori kõigile ettevõtjatele kättesaadav.

Nimelt asjaolu, et kõnealused eelised antakse lähtuvalt investeeringust kindlasse varasse, välistades kõik muu vara või muud tüüpi investeeringud, ei muuda neid investeeringuid investorite suhtes valikuliseks, kuna tehingud olid avatud kõigile ettevõtjatele ilma eristusteta.

Kui seega eelis antakse samadel tingimustel kõigile ettevõtjatele teatud investeeringu teostamise alusel, mis on avatud kõigile ettevõtjatele, siis on see nende ettevõtjate suhtes üldist laadi ega kujuta endast riigiabi, mis annab neile eelise.

(vt punktid 140–143, 146–148, 155 ja 180)

5.      Maksusoodustust, mis antakse kõigile ettevõtjatele teatud investeeringu alusel, mis on avatud kõigile ettevõtjatele, ei saa riigiabi valdkonnas lugeda valikuliseks maksuameti väidetava kaalutlusõiguse põhjal, kui see meede de jure ja de facto üksnes määratleb tehingu tüübi, millele võib kohaldada kõnealust maksusoodustust.

(vt punktid 160 ja 163)

6.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 177 ja 183)

7.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 183)

8.      Riigiabi valdkonnas nõuab põhjendamiskohustus, et ära oleksid näidatud põhjused, miks komisjon leiab, et asjaomane meede kuulub ELTL artikli 107 lõike 1 kohaldamisalasse. Sellega seoses, isegi juhul, kui riigiabi andmise tingimustest lähtudes võib järeldada, et see abi võib mõjutada liikmesriikidevahelist kaubandust või kahjustab või ähvardab kahjustada konkurentsi, peab komisjon oma otsuse põhjendustes vähemalt need asjaolud ära tooma.

Ühtlasi, kui teatud eripärased asjaolud nõuavad, peab komisjon põhjendama oma otsust põhjalikumalt, andes asjassepuutuvaid selgitusi abi eeldatava mõju kohta konkurentsile ja liikmesriikidevahelisele kaubandusele.

Sellega seoses on komisjoni otsuses esitatud järeldus, et investorid tegutsevad kõigis majandusharudes ja eelised kindlustavad nende seisundit vastavatel turgudel, laadilt üldise ulatusega kinnitus, mida võib kohaldada mis tahes tüüpi riigi toetusele, mis ei viita konkreetsele asjaolule, mis selgitaks, miks võivad vaidlusalused meetmed moonutada konkurentsi ja mõjutada kaubandust neil turgudel, millel need investorid tegutsevad.

Konkreetses olukorras, mis puudutab süsteemi, mis võimaldas mereveoettevõtjatel osta liikmesriigi laevatehaste ehitatud laevu odavamate hindadega, mille tõttu konkureerivate laevatehaste ühingute liikmed kaotasid laevaehituslepingud, peab komisjon esitama rohkem teavet, mis võimaldab mõista, kuidas soodustus, mis jäi investoritele (mitte aga mereveoettevõtjatele või laevatehastele), võib kahjustada või ähvardada kahjustada konkurentsi ja mõjutada liikmesriikidevahelist kaubandust ELTL artikli 107 lõike 1 tähenduses nendel turgudel, kus nad tegutsevad.

(vt punktid 192, 193, 198, 200, 204 ja 207)