Language of document :

Преюдициално запитване от Tribunale di Rieti (Италия), постъпило на 26 май 2021 г. — Наказателно производство срещу G.B., R.H.

(Дело C-334/21)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale di Rieti

Страни в главното производство

G.B., R.H.

Преюдициални въпроси

Трябва ли член 15, параграф 1 от Директива 2002/581 във връзка с членове 7, 8 и 11, както и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз, включително с оглед на принципите, установени от самия [Съд на Европейския съюз] в решението му от 2 март 2021 г. C-746/18, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като съдържащата се в член 132, параграф 3 от Законодателен декрет № 196/2003, съгласно който прокуратурата — орган, притежаващ пълни и всеобхватни гаранции за независимост и самостоятелност, предвидени в разпоредбите на дял IV от Италианската конституция, притежава правомощия да разпореди с мотивирано постановление събиране на данни относно трафика и местонахождението за целите на наказателното производство?

При отрицателен отговор на първия въпрос, възможно ли е да се предоставят допълнителни тълкувателни разяснения относно евентуалното прилагане без обратна сила на установените в решение от 2 март 2021 г., C-746/18 принципи предвид императивните изисквания за правна сигурност в областта на противодействието, разкриването и борбата с тежката престъпност или заплахите за сигурността?

Трябва ли член 15, параграф 1 от Директива 2002/58 във връзка с членове 7, 8 и 11 и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права с оглед и на принципите, установени от самия [Съд на Европейския съюз] в решението му от 2 март 2021 г. C-746/18, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като съдържащата се в член 132, параграф 3 от Законодателен декрет № 196/2003, тълкуван във връзка с член 267, параграф 2 от Codice di procedura penale (Наказателно-процесуален кодекс), която позволява на прокуратурата в неотложни случаи, да поиска предоставянето на данни за телефонния трафик с последващо разрешение на съда и при упражняване на съдебен контрол ?

____________

1     Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 2002 г., стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 36, стр.63).