Language of document :

2013. március 22-én benyújtott kereset - Spanyol Királyság kontra az Európai Unió Tanácsa

(C-147/13. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: spanyol

Felek

Felperes: Spanyol Királyság (képviselők: S. Centeno Huerta és E. Chamizo Llatas meghatalmazottak)

Alperes: Az Európai Unió Tanácsa

Kereseti kérelmek

A Bíróság semmisítse meg az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. december 17-i 1260/2012/EU tanácsi rendeletet és a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére,

másodlagosan, a Bíróság semmisítse meg az egységes szabadalmi oltalom létrehozásának területén megvalósítandó megerősített együttműködésnek az alkalmazandó fordítási szabályok tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2012. december 17-i 1260/2012/EU tanácsi rendelet 4., 5. cikkét, 6. cikke (2) bekezdését és 7. cikke (2) bekezdését, és a Tanácsot kötelezze a költségek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A hátrányos megkülönböztetés tilalmának megsértése azáltal, hogy olyan rendszert vezet be, amely sérelmes azon jogalanyokra nézve, akiknek az anyanyelve nem az angol, a francia vagy a német, mivel e rendszer az elérni kívánt célhoz viszonyítva aránytalan.

A 4. cikk esetében jogalap hiánya a jogvita esetén a fordítás előírására, amely közvetlenül nem érinti az oltalmi jogcímekre vonatkozó nyelvhasználati rendet olyan értelemben, ahogyan azt az EUMSZ 118. cikk (2) bekezdése említi.

A jogbiztonság elvének megsértése.

A Meroni-ügyben hozott ítélet alapján kialakult ítélkezési gyakorlat megsértése azzal, hogy az Európai Szabadalmi Hivatalra bízzák a kompenzációs rendszer kezelését (5. cikk) és a fordítások közzétételét (6. cikk, (2) bekezdés).

Az uniós jog önállósága elvének megsértése azzal, hogy a rendelet alkalmazását az egységes szabadalmi bíróságról szóló megállapodás hatálybalépésétől teszi függővé.

____________

1 - HL L 361., 89. o.