Language of document :

Žaloba podaná dne 14. srpna 2013 – Brouillard v. Soudní dvůr

(Věc T-420/13)

Jednací jazyk: francouzština

Účastníci řízení

Žalobce: Alain Laurent Brouillard (Brusel, Belgie) (zástupce: J.-M. Gouazé, advokát)

Žalovaný: Soudní dvůr Evropské unie

Návrhová žádání

Žalobce navrhuje, aby Tribunál:

zrušil rozhodnutí ze dne 5. června 2013 přijaté Soudním dvorem Evropské unie – Generálním ředitelstvím překladatelské služby – ohledně zakázky 2013/S 047-075037, kterým byl A. L. Brouillard vyloučen z části zakázky týkající se překladů do francouzštiny;

uložil žalovanému náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Touto žalobou se žalobce domáhá zrušení rozhodnutí, kterým se zájemce vybraný k podání nabídky v rámci vyjednávacího nabídkového řízení na uzavření rámcových smluv na překlad právních textů z některých úředních jazyků Evropské unie do francouzského jazyka (Úř. věst. 2013/S 47-075037) vyzývá k podání nabídky, kde se potvrzuje, že se žalobce nebude podílet na poskytování dotyčných služeb, jelikož žalobce údajně neosvědčil požadované ukončení právnického vzdělání.Na podporu žaloby předkládá žalobce tři žalobní důvody.První žalobní důvod vychází z nepříslušnosti orgánu, který napadený akt přijal.Druhý žalobní důvod vychází z porušení směrnic 2000/78/ES a 2005/36/ES a z porušení judikatury Soudního dvora.Třetí žalobní důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení v souvislosti s akademickou a profesní kvalifikací žalobce.

____________

____________

1     Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání (Úř. věst. L 303, s. 16

).     Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES z