Language of document : ECLI:EU:T:2016:308

Apvienotās lietas T‑423/13 un T‑64/14

Good Luck Shipping LLC

pret

Eiropas Savienības Padomi

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām ar mērķi novērst kodolieroču izplatīšanu Irānā – Līdzekļu iesaldēšana – Kļūda tiesību piemērošanā – Juridiskais pamats – Kļūda vērtējumā – Pierādījumu neesamība

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2016. gada 24. maija spriedums

1.      Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Pasākumi cīņai pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkts un 47. pants; Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 522/2013)

2.      Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Pasākumi cīņai pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms – Apstākļu, kas iestādei darīti zināmi pēc apstrīdētā lēmuma pieņemšanas, izslēgšana

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 522/2013)

3.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Tiesības uz aizstāvību – Apsūdzības elementu paziņošana – Vēlāks lēmums, ar kuru prasītāja vārds tiek paturēts to personu sarakstā, kurām tiek piemēroti šie pasākumi

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 522/2013)

4.      Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Tiesības piekļūt dokumentiem – Tiesības, kas pakārtotas šādam lūgumam Padomei

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 522/2013)

5.      Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Piemērojamība – Res judicata absolūtais spēks – Sekas, kas izriet no sprieduma, ar kuru tiek atcelts tiesību akts un kam ir res judicata spēks – Absolūts pamats, kuru Savienības tiesa var izvirzīt pēc savas ierosmes

(EKL 264. pants)

6.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Akti, ar kuriem tiek ieviesti ierobežojoši pasākumi, paredzot to piemērošanu vienībām, kuras pieder vai kontrolē vienība, uz kuru attiecas līdzekļu iesaldēšana – Ierobežojošo pasākumu attiecībā uz minēto vienību atcelšana – Sekas – Ierobežojošo pasākumu attiecībā uz vienībai piederošajām vai tās kontrolētajām vienībām spēkā neesamība

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/270/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 522/2013)

7.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Kodolieroču izplatīšanā iesaistīto vai tai atbalstu sniedzošo personu, organizāciju vai struktūru līdzekļu iesaldēšana – Akti, ar kuriem tiek ieviesti ierobežojoši pasākumi, paredzot to piemērošanu vienībām, kuras pieder vai kontrolē vienība, uz kuru attiecas līdzekļu iesaldēšana – Ierobežojošo pasākumu attiecībā uz minēto vienību atcelšana vispārējo ierakstīšanas kritēriju neievērošanas dēļ – Sekas – Ierobežojošo pasākumu attiecībā uz vienībai piederošajām vai tās kontrolētajām vienībām spēkā neesamība – Vispārējo ierakstīšanas kritēriju grozīšana – Nozīmes neesamība

(Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP un 2013/661/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012 un Nr. 1154/2013)

8.      Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Tiesas noteiktas robežas – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Divu tiesību aktu, kas ietver identiskus ierobežojošus pasākumus, daļēja atcelšana divos atšķirīgos datumos – Nopietns tiesiskās noteiktības apdraudējuma risks – Pirmā no šiem tiesību aktiem seku saglabāšana, līdz stājas spēkā otrā tiesību akta atcelšana

(LESD 264. panta otrā daļa un 266. pants; Tiesas statūtu 56. panta pirmā daļa un 60. panta otrā daļa; Padomes Lēmumi 2010/413/KĀDP, 2013/270/KĀDP un 2013/661/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 267/2012, Nr. 522/2013 un Nr. 1154/2013)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 46.–52. punktu)

2.      Tiesību akta, ar kuru ir pieņemti ierobežojoši pasākumi attiecībā uz vienību, tiesiskums principā var tikt izvērtēts, vienīgi pamatojoties uz faktu un tiesību apstākļiem, uz kuru pamata tas ir pieņemts, nevis pamatojoties uz apstākļiem, kas Padomei kļuvuši zināmi pēc minēto aktu pieņemšanas, un tā tas arī ir gadījumā, ja Padome uzskatītu, ka minētie apstākļi varēja pamatoti papildināt šajos aktos minētos pierādījumus un attaisnot to pieņemšanu.

(sal. ar 55. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 56., 57., 60., 63.–65. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 62. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 76. punktu)

6.      Vienības nosaukuma ierakstīšanas to personu vai vienību sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojoši pasākumi, pamatojoties uz tās saikni ar citu vienību, kuras nosaukums ir ticis ierakstīts minētajā sarakstā, spēkā esamība ir pakļauta nosacījumam, ka ierakstīšanas dienā šīs otras vienības nosaukumam ir jābūt pamatoti ierakstītam šajā sarakstā. Tā kā to vienību līdzekļu iesaldēšana, kuras pieder vai kuras kontrolē vienība, kuras nosaukums ir ticis pamatoti ierakstīts attiecīgajā sarakstā, vai kuras rīkojas šīs vienības vārdā, ir nepieciešama un samērīga, lai nodrošinātu pret šo pēdējo noteikto ierobežojošo pasākumu iedarbību un lai garantētu, ka šie pasākumi netiks apieti, minēto vienību nosaukumu ierakstīšana šajā sarakstā vairs nešķiet pamatota ar minētajiem mērķiem, ja šīs otras vienības nosaukums sarakstā nav ticis ierakstīts pamatoti.

Tādējādi Padome ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, pamatojot lēmumu par vienības nosaukuma atstāšanu to personu vai vienību sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojoši pasākumi, ar tās saikni ar citu vienību, kuras nosaukums tika ierakstīts minētajā sarakstā, ja šīs pēdējās minētās vienības nosaukums vēlāk tika dzēsts no tiesību sistēmas ar spriedumu, ar kuru tiek atcelts tiesību akts. Pat ja ar spriedumu, ar ko tiek atcelts tiesību akts, šīs otras vienības nosaukuma ierakstīšanas to personu vai vienību sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, sekas tiktu atstātas spēkā līdz apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām, minētā ierakstīšana tomēr vēlāk tiktu dzēsta no tiesību sistēmas brīdī, kad beigtos minētais termiņš.

(sal. ar 77, 79. un 83. punktu)

7.      Kad Vispārējā tiesa atceļ ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām, ar mērķi novērst kodolieroču izplatīšanu Irānā, un spriedumā, ar ko tiek atcelts tiesību akts, nosaka termiņu, kurā tiesību akta atcelšanas sekas tiek apturētas, lai ļautu Padomei novērst konstatētos pārkāpumus, attiecīgā gadījumā pieņemot jaunus vispārējos kritērijus ierakstīšanai to personu un vienību sarakstos, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, vai nosakot jaunus ierobežojošos pasākumus, ar ko nākotnē tiek iesaldēti attiecīgās vienības naudas līdzekļi, ne jaunie vispārējie ierakstīšanas kritēriji, ne arī jaunie ierobežojošie pasākumi nevar padarīt par spēkā esošiem pasākumus, kas ar spriedumu, ar ko tiek atcelts tiesību akts, ir tikuši atzīti par prettiesiskiem.

Turklāt ar minēto ierakstīšanas kritēriju grozīšanu – atcelšanas seku apturēšanas periodā – vien ierakstīšana attiecīgajos sarakstos, kas tika veikta, balstoties uz iepriekšējiem vispārējiem ierakstīšanas kritērijiem, un kura, pēc atcelšanas seku apturēšanas perioda beigām ar atpakaļejošu spēku tika dzēsta no tiesību sistēmas tā, it kā tā vispār nebūtu pastāvējusi, nekļūst pamatota.

Tādējādi Padome ir pieļāvusi kļūdu tiesību piemērošanā, nolemjot atstāt vienības nosaukumu to personu vai vienību sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojoši pasākumi, pamatojoties uz tās saikni ar citu vienību, kuras nosaukums no minētā saraksta tika dzēsts, pat ja šis lēmums par nosaukuma atstāšanu sarakstā tika pieņemts pēc jauno vispārējo kritēriju ierakstīšanai to personu un vienību sarakstos, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi, pieņemšanas, lai nodrošinātu, ka šīs otras vienības nosaukuma ierakstīšana sarakstā ir saderīga ar jaunajiem vispārējiem ierakstīšanas kritērijiem.

(sal. ar 80., 97. un 100. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 101.–106. punktu)