Language of document : ECLI:EU:T:2016:308

Spojené veci T‑423/13 a T‑64/13

Good Luck Shipping LLC

proti

Rade Európskej únie:

„Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní v Iráne – Zmrazenie finančných prostriedkov – Nesprávne právne posúdenie – Právny základ – Nesprávne posúdenie – Neexistencia dôkazov“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (druhá komora) z 24. mája 2016

1.      Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Reštriktívne opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania

(Charta základných práv Európskej únie, článok 41 ods. 2 a článok 47; rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/270/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 522/2013)

2.      Európska únia – Súdne preskúmanie zákonnosti aktov inštitúcií – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Reštriktívne opatrenia prijaté v rámci boja proti šíreniu jadrových zbraní – Rozsah preskúmania – Vylúčenie skutočností, o ktorých sa inštitúcia dozvedela po prijatí napadnutého rozhodnutia

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/270/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 522/2013)

3.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Právo na obhajobu – Oznámenie skutočností zohľadnených v neprospech – Následné rozhodnutie, ktorým sa ponechalo meno žalobcu na zozname osôb, na ktoré sa vzťahujú tieto opatrenia

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/270/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 522/2013)

4.      Právo Európskej únie – Zásady – Právo na obhajobu – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Právo na prístup k dokumentom – Právo podmienené podaním zodpovedajúcej žiadosti na Radu

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/270/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 522/2013)

5.      Žaloba o neplatnosť – Rozsudok o zrušení – Rozsah – Absolútna právna sila rozhodnutej veci – Dôsledky vyplývajúce zo zrušujúceho rozsudku, ktorý má právnu silu rozhodnutej veci – Dôvod týkajúci sa verejného poriadku, ktorý môže súd Únie uplatniť ex offo

(Článok 264 ZFEÚ)

6.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Akty zavádzajúce reštriktívne opatrenia, ktorými sa stanovuje ich uplatnenie na subjekty vlastnené alebo kontrolované subjektom, na ktorý sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov – Zrušenie reštriktívnych opatrení vzťahujúcich sa na tento posledný uvedený subjekt – Dôsledky – Neplatnosť reštriktívnych opatrení vzťahujúcich sa na vlastnené alebo kontrolované subjekty

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/270/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 522/2013)

7.      Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Zmrazenie finančných prostriedkov osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sa zúčastňujú na šírení jadrových zbraní alebo ho podporujú – Akty zavádzajúce reštriktívne opatrenia, ktorými sa stanovuje ich uplatnenie na subjekty vlastnené alebo kontrolované subjektom, na ktorý sa vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov – Zrušenie reštriktívnych opatrení vzťahujúcich sa na posledný uvedený subjekt z dôvodu nesplnenia všeobecných kritérií zápisu – Dôsledky – Neplatnosť reštriktívnych opatrení vzťahujúcich sa na vlastnené alebo kontrolované subjekty – Zmena všeobecných kritérií zápisu – Chýbajúca relevantnosť

(Rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP a 2013/661/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012 a č. 1154/2013)

8.      Žaloba o neplatnosť – Rozsudok o zrušení – Účinky – Obmedzenie Súdnym dvorom – Reštriktívne opatrenia voči Iránu – Čiastočné zrušenie dvoch aktov obsahujúcich rovnaké reštriktívne opatrenia v dvoch rôznych okamihoch – Riziko vážneho zásahu do právnej istoty – Zachovanie účinkov prvého z týchto aktov až do nadobudnutia účinnosti zrušenia druhého

(Článok 264 druhý odsek ZFEÚ a článok 266 ZFEÚ; Štatút Súdneho dvora, článok 56 prvý odsek a článok 60 druhý odsek; rozhodnutia Rady 2010/413/SZBP, 2013/270/SZBP a 2013/661/SZBP; nariadenia Rady č. 267/2012, č. 522/2013 a č. 1154/2013)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 46 – 52)

2.      Zákonnosť aktu, ktorým boli prijaté reštriktívne opatrenia vo vzťahu k subjektu, možno v zásade posudzovať iba na základe skutkových a právnych okolností, na základe ktorých boli tieto akty prijaté, a nie na základe skutočností, o ktorých sa Rada dozvedela neskôr, po prijatí týchto aktov, a to aj keby sa domnievala, že uvedené skutočnosti mohli platne doplniť dôvody uvedené v týchto aktoch a prispieť k ich prijatiu.

(pozri bod 55)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 56, 57, 60, 63 – 65)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 62)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 76)

6.      Platnosť zápisu mena subjektu do zoznamu osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, z dôvodu ich väzieb s iným subjektom, ktorého meno bolo zapísané do uvedeného zoznamu, podlieha podmienke, že ku dňu zápisu bolo meno tohto druhého subjektu platne zapísané do tohto zoznamu. Zmrazenie finančných prostriedkov subjektov vlastnených alebo kontrolovaných subjektom, ktorého meno bolo platne zapísané do dotknutého zoznamu, alebo konajúcich v mene tohto iného subjektu, bolo totiž nevyhnutné a vhodné na zabezpečenie účinnosti opatrení prijatých voči poslednému uvedenému subjektu a na zabezpečenie toho, že sa tieto opatrenia nebudú obchádzať, pričom zápis mena uvedených subjektov do tohto zoznamu sa už nezdá byť odôvodnený týmito cieľmi v prípade neplatného zápisu mena tohto druhého subjektu.

Rada sa teda dopustila nesprávneho právneho posúdenia tým, že rozhodnutie o ponechaní zápisu mena subjektu na zozname osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, založila na väzbe s iným subjektom, ktorého meno bolo zapísané do uvedeného zoznamu, ak zápis mena tohto posledného uvedeného subjektu bol neskôr odstránený z právneho poriadku v dôsledku zrušovacieho rozsudku. Hoci totiž boli prostredníctvom zrušovacieho rozsudku zachované účinky zápisu mena tohto druhého subjektu do zoznamu osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, do uplynutia lehoty na podanie odvolania, po uplynutí uvedenej lehoty sa uvedený zápis so spätnou účinnosťou odstránil z právneho poriadku.

(pozri body 77, 79, 83)

7.      Ak Všeobecný súd zruší reštriktívne opatrenia prijaté voči určitým osobám a subjektom s cieľom zabrániť šíreniu jadrových zbraní v Iráne a v zrušujúcom rozsudku stanoví lehotu, počas ktorej odloží účinky zrušenia, aby Rade umožnil odstrániť zistené porušenia tým, že prípadne stanoví nové všeobecné kritériá zápisu do zoznamu osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia a nové reštriktívne opatrenia smerujúce k zmrazeniu finančných prostriedkov dotknutých subjektov do budúcnosti, pričom tak uvedené nové kritériá zápisu, ako aj uvedené nové reštriktívne opatrenia neumožňujú dodatočne legalizovať opatrenia, o ktorých protiprávnosti sa rozhodlo v zrušovacom rozsudku.

Okrem toho samotná zmena uvedených všeobecných kritérií zápisu v čase odkladu účinkov zrušenia nevedie od doby, keď k uvedenej zmene došlo, k platnosti zápisu do predmetných zoznamov, ku ktorému došlo na základe predchádzajúcich kritérií zápisu a ktorý bol po uplynutí odkladu účinkov zrušenia so spätnou účinnosťou odstránený z právneho poriadku tak, ako keby k nemu nikdy nedošlo.

Rada sa teda dopustila nesprávneho právneho posúdenia tým, že sa rozhodla ponechať meno subjektu na zozname osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, z dôvodu jej väzby s iným subjektom, ktorého zápis do uvedeného zoznamu bol zrušený, hoci toto rozhodnutie o ponechaní zápisu bolo vydané po prijatí nových všeobecných kritérií zápisu do zoznamu osôb alebo subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia, aby sa zaručilo, že zápis mena tohto iného subjektu bude v súlade s novými všeobecnými kritériami zápisu.

(pozri body 80, 97, 100)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 101 – 106)