Language of document :

Prasība, kas celta 2010. gada 18. februārī - IRO/Komisija

(lieta T-69/10)

Tiesvedības valoda - itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Industrie Riunite Odolesi SpA (IRO) (Via Brescia, Itālija) (pārstāvji - A. Giardina, P. Tomassi, avvocatos)

Atbildētāja: Eiropas Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt apstrīdēto lēmumu;

pakārtoti - atcelt vai samazināt apstrīdētajā lēmumā noteikto naudas sodu;

piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Pamati un galvenie argumenti ir līdzīgi lietā T-55/10 SP/Komisija izvirzītajiem.

It īpaši prasītāja norāda uz:

tiesību aktu pārkāpumu un pilnvaru nepareizu izmantošanu, jo Komisija ir pieņēmusi apstrīdēto lēmumu, kurā prasītājai ir piemērots sods par līdzdalību aizliegtas vienošanās īstenošanā attiecībā uz cenām, nepārbaudot visus attaisnojošos dokumentus, un lēmumam nav pievienoti pielikumi, kas ietver cenu tabulas;

Regulā Nr. 1/2003 1 paredzēto procesuālo tiesību normu pārkāpumu, jo pēc tam, kad Pirmās instances tiesa bija atcēlusi 2002. gada 17. decembra Lēmumu C (2002) 5087, galīgā redakcija, Komisija pieņēma apstrīdēto lēmumu, neveicot nekādas procesuālās darbības, kā, piemēram, paziņojuma par iebildumiem nosūtīšana lietas dalībniekiem un/vai lietas dalībnieku uzklausīšana vai valsts iestāžu iesaistīšana, kā rezultātā visa Komisijas īstenotā procedūra ir nepilnīga, nesaskaņota un nelikumīga un ir pārkāptas sodu saņēmušo uzņēmumu tiesības uz aizstāvību;

neatbilstošiem pierādījumu savākšanas pasākumiem un pamatojumu, jo Komisija nav pareizi novērtējusi pierādījumu savākšanas pasākumu ietvaros iegūtos pierādījumus attiecībā uz attiecīgā tirgus apmēru un šķietamās aizliegtās vienošanās sekām.

Pakārtoti, prasītāja lūdz atcelt vai samazināt apstrīdētajā lēmumā noteikto naudas sodu.

____________

1 - Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV L 1, 04.01.2003., 1. lpp.).