Language of document : ECLI:EU:T:2015:861

Predmet T‑508/13

Vlada Malezije

protiv

Ureda za usklađivanje na unutarnjem tržištu

(žigovi i dizajni) (OHIM)

„Žig Zajednice – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Zajednice HALAL MALAYSIA – Raniji neregistrirani figurativni žig HALAL MALAYSIA – Relativni razlog za odbijanje – Nepostojanje prava na raniji znak stečenih u skladu s pravom države članice prije datuma podnošenja prijave žiga Zajednice – Članak 8. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 207/2009 – Uporaba ranijeg žiga kao oznake – Pravila common law tužbe zbog zavaravajućeg označivanja (action for passing off) – Nepostojanje ‚goodwilla'“

Sažetak – Presuda Općeg suda (četvrto vijeće) od 18. studenoga 2015.

1.      Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Relativni razlozi za odbijanje – Prigovor nositelja neregistriranog žiga ili drugog znaka koji se rabi u trgovačkom prometu – Pretpostavke – Tumačenje s obzirom na pravo Unije – s obzirom na kriterije određene nacionalnim pravom kojim je uređen predmetni znak

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 4.)

2.      Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Relativni razlozi za odbijanje – Prigovor nositelja neregistriranog žiga ili drugog znaka koji se rabi u trgovačkom prometu – Znak na temelju kojeg njegov nositelj ima pravo zabraniti uporabu kasnijeg znaka – Teret dokazivanja

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8. st. 4.)

3.      Nacionalno pravo – Upućivanje na nacionalna prava – Pravo Ujedinjene Kraljevine – Uređenje tužbe zbog prisvajanja naziva (action for passing off)

4.      Žig Zajednice – Definicija i stjecanje žiga Zajednice – Relativni razlozi za odbijanje – Prigovor nositelja neregistriranog žiga ili drugog znaka koji se rabi u trgovačkom prometu – Znak na temelju kojeg njegov nositelj ima pravo zabraniti uporabu kasnijeg znaka – 86233 / Figurativni žig HALAL MALAYSIA

(Uredba Vijeća br. 207/2009, čl. 8., st. 4.)

1.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 20. - 22.)

2.      Vidjeti tekst odluke.

(t. 22., 23.)

3.      Iz nacionalne sudske prakse proizlazi da je znak koji služi za označivanje proizvoda ili usluga mogao steći ugled na tržištu na temelju prava mjerodavnog za tužbu zbog zavaravajućeg označivanja.

Nadalje, iz nacionalne sudske prakse proizlazi da je znak koji služi za označivanje proizvoda ili usluga mogao steći ugled na tržištu na temelju prava mjerodavnog za tužbu zbog zavaravajućeg označivanja, iako ga je rabilo više subjekata. Iz toga proizlazi da ti subjekti mogu raspolagati svojim pravima na znak koji je stekao ugled na tržištu prema „proširenom“ obliku te tužbe koji priznaje nacionalna sudska praksa.

Javna tijela mogu također biti zaštićena tužbom zbog zavaravajućeg označivanja u mjeri u kojoj njihove aktivnosti mogu proizvesti „goodwill“. Ako navedena tijela rabe određeni znak koji pripada isključivo njima, mogu se pozvati na „goodwill“ povezan s komercijalizacijom proizvoda i usluga koji nose tu oznaku. Također, ako ta tijela rabe bilo koji znak zajedno s drugim subjektima, na „goodwill“ bi se mogla pozvati i ta javna tijela i predmetni subjekti.

Ako raniji znak rabi više subjekata, vlasništvo „goodwilla“ mora se ocjenjivati s obzirom na okolnosti predmeta. Posljedično tomu, kako bi se utvrdilo je li stranka koja podnosi prigovor isključivi nositelj „goodwilla“, valja ocijeniti snagu privlačenja klijenata oznake.

(t. 34., 35., 38., 39.)

4.      U dijelu u kojem raniji znak figurativnog žiga Zajednice HALAL MALAYSIA služi za označivanje njime certificiranih proizvoda ili usluga, on je u svojstvu oznake mogao steći „goodwill“ koji zahtijeva pravo Ujedinjene Kraljevine što se tiče delikta zavaravajućeg označivanja.

Stranku koju podnosi prigovor treba smatrati vlasnikom „goodwilla“ s obzirom na njezin sustav certificiranja koji se odnosi na sukladnost proizvoda šerijatskom pravu, njezine funkcije ispitivanja proizvodnih procesa koje su razvili treći kako bi postali ovlašteni korisnici njezine oznake te njezine funkcije nadzora uporabe oznake od strane tih ovlaštenih korisnika radi osiguranja poštovanja standarda kvalitete.

Potrošači proizvoda i korisnici usluga su u trenutku primjećivanja oznake koju je dodijelila stranka koja podnosi prigovor obaviješteni o sukladnosti tih proizvoda i usluga pravilima halala prema sustavu nadzora zajamčenom u Maleziji. Osim toga, oznaka može uputiti na javno svojstvo, podrijetlo vezano uz državnu vlast, koje o tome informira potrošače, što naglašava isključivo pravo podnositelja nad tom oznakom i nepostojanje dijeljenja prava nad njome s drugim subjektima, čak i s onima koji su je ovlašteni rabiti.

Ipak, nije dokazano postojanje „goodwilla“ zahtijevanog pravom Ujedinjene Kraljevine za delikt zavaravajućeg označivanja, kako u njegovu „proširenom“ tako i u njegovu „klasičnom“ obliku.

(t. 36., 42. - 44.)