Language of document :

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour administrative (Luxembursko) 12. júla 2023 – F a Ordre des avocats du barreau de Luxembourg/Administration des contributions directes

(vec C-432/23)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour administrative

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Odvolatelia: F, Ordre des avocats du barreau de Luxembourg

Odporca: Administration des contributions directes

Prejudiciálne otázky

Patrí právne poradenstvo advokáta v oblasti práva obchodných spoločností – v prejednávanej veci s cieľom vytvoriť štruktúru obchodných spoločností určenú na investovanie – do pôsobnosti posilnenej ochrany komunikácie medzi advokátmi a ich klientmi podľa článku 7 Charty?

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, predstavuje rozhodnutie príslušného orgánu dožiadaného členského štátu vydané na účely vyhovenia žiadosti iného členského štátu o výmenu informácií na základe smernice 2011/16/EÚ1 , ktorým sa advokátovi ukladá povinnosť poskytnúť v podstate všetku dostupnú dokumentáciu týkajúcu sa jeho vzťahov s klientom, podrobný opis úkonov, ktoré boli predmetom jeho právneho poradenstva, vysvetlenie jeho účasti na tomto procese a identifikáciu jeho partnerov, zásah do práva na rešpektovanie komunikácie medzi advokátmi a ich klientmi zaručeného v článku 7 Charty?

V prípade kladnej odpovede na druhú otázku, je smernica 2011/16 zlučiteľná s článkom 7 a článkom 52 ods. 1 Charty v rozsahu, v akom neobsahuje okrem článku 17 ods. 4 žiadne ustanovenie, ktoré by formálne umožňovalo zásah do dôvernosti komunikácie medzi advokátmi a ich klientmi v rámci režimu výmeny informácií na dožiadanie a ktoré by samo definovalo rozsah obmedzenia výkonu dotknutého práva?

V prípade kladnej odpovede na tretiu otázku, môže sa úprava týkajúca sa povinnosti spolupráce advokátov (alebo advokátskej kancelárie) ako tretích osôb, ktoré sú držiteľmi informácií v rámci uplatňovania mechanizmu výmeny informácií na dožiadanie zavedeného smernicou 2011/16, najmä osobitných obmedzení na zohľadnenie vplyvu ich profesijného tajomstva, riadiť ustanoveniami vnútroštátneho práva každého členského štátu, ktoré upravujú povinnosť spolupráce advokátov, ako tretích osôb, pri daňovom vyšetrovaní v rámci uplatňovania vnútroštátneho daňového právneho predpisu, v súlade s odkazom uvedeným v článku 18 ods. 1 tejto smernice?

V prípade kladnej odpovede na štvrtú otázku, musí také vnútroštátne zákonné ustanovenie zavádzajúce režim povinnosti spolupráce advokátov ako tretích osôb, ktoré sú držiteľmi informácií, akým je ustanovenie uplatniteľné v prejednávanej veci, na to, aby bolo v súlade s článkom 7 Charty, obsahovať osobitné ustanovenia, ktoré:

–    zabezpečujú rešpektovanie podstaty dôvernosti komunikácie medzi advokátom a jeho klientom, a

–    zavádzajú osobitné podmienky na zabezpečenie toho, aby sa povinnosť spolupráce advokátov obmedzila na to, čo je primerané a nevyhnutné na dosiahnutie cieľa smernice 2011/16?

V prípade kladnej odpovede na piatu otázku, musia osobitné podmienky, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby sa spolupráca advokátov pri daňovom vyšetrovaní obmedzila na to, čo je primerané a nevyhnutné na dosiahnutie cieľa smernice 2011/16, zahŕňať povinnosť príslušného orgánu dožiadaného členského štátu:

–    uskutočniť posilnenú kontrolu toho, či dožadujúci členský štát predtým skutočne využil obvyklé zdroje informácií, ktoré môže využiť na získanie požadovaných informácií bez toho, aby ohrozil dosiahnutie týchto cieľov, v súlade s článkom 17 ods. 1 smernice 2011/16 a/alebo

–    sa vopred, ale bez úspechu, obrátiť na iných potenciálnych držiteľov informácií, aby sa napokon mohol obrátiť na advokáta ako potenciálneho držiteľa informácií, a/alebo

–    v každom jednotlivom prípade zvažovať rovnováhu medzi, na jednej strane, cieľom všeobecného záujmu a, na druhej strane, predmetnými právami takým spôsobom, že rozhodnutie o uložení povinnosti môže byť platne vydané voči advokátovi len vtedy, ak sú splnené dodatočné podmienky, ako napríklad požiadavka, aby finančný význam prebiehajúcej kontroly v dožadujúcom štáte dosiahol alebo mohol dosiahnuť určitú hodnotu alebo mohol spadať do oblasti trestného práva?

____________

1 Smernica Rady 2011/16/EÚ z 5. februára 2011 o administratívnej spolupráci v oblasti daní a zrušení smernice 77/799/EHS (Ú. v. EÚ L 64, 2011, s. 1).