Language of document :

Προσφυγή-αγωγή της 5ης Μαρτίου 2007 - Kerelov κατά Επιτροπής

(Υπόθεση F-19/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων(στο εξής: προσφεύγων): Georgi Kerelov (Pazardzhik, Βουλγαρία) (εκπρόσωπος: Angel Kerelov, δικηγόρος)

Καθής-εναγομένη (στο εξής: καθής): Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κονοτήτων

Αιτήματα του προσφεύγοντος

Ο προσφεύγων ζητεί από το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης:

να ακυρωθεί η απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισμού EPSO/AD/43/06-CJ, της 6ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη μη εγγραφή του στον πίνακα επιτυχόντων για μελλοντικές προσλήψεις του διαγωνισμού αυτού·

να αναγνωριστεί ως ανυπόστατη και, ενδεχομένως, να ακυρωθεί ως παράνομη η απόφαση της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισμού EPSO/AD/43/06-CJ της 2ας Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με τον αποκλεισμό του από τον διαγωνισμό αυτόν·

να υποχρεωθεί η καθής να του καταβάλει κατ' αποκοπήν αποζημίωση εκτιμωμένη ex aequo et bono σε 120 491,28 ευρώ (δύο έτη μισθών), μετά των νομίμων τόκων, υπολογιζομένων από την ημερομηνία καταθέσεως της αγωγής για τις υλικές ζημίες και την ηθική βλάβη που ο προσφεύγων υπέστη κατόπιν των παρανόμων αποφάσεων της εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισμού·

να καταδικασθεί η καθής στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Όσον αφορά την πρώτη από τις προσβαλλόμενες αποφάσεις, ο προσφεύγων προβάλλει δέκα λόγους:

1) τα τακτικά μέλη της εξεταστικής επιτροπής δεν μπόρεσαν να κρίνουν ελευθέρως τους υποψηφίους, στο μέτρο που ο πρόεδρος αυτής και ο αναπληρωτής του ήσαν ιεραρχικώς προϊστάμενοί τους·

2) τα μέλη της εξεταστικής επιτροπής δεν γνώριζαν την κύρια γλώσσα του διαγωνισμού (βουλγαρική), και τούτο αντίθετο προς απορρέουσες από πάγια νομολογία επιταγές·

3) οι υποψήφιοι ήσαν υποχρεωμένοι να μεταφράσουν μη συγκρίσιμα, ως προς την έκταση και τις δυσχέρειες, και ανάλογα με τις επιλεγείσες προς μετάφραση γλώσσες, κείμενα·

4) η βαθμολογία των γραπτών δοκιμασιών υπήρξε αυθαίρετη, δεδομένου ότι η εξεταστική επιτροπή δεν είχε γνώση της βουλγαρικής γλώσσας·

5) η διάρκεια της προφορικής δοκιμασίας διέφερε ανάλογα με τον υποψήφιο·

6), 7) και 8) αφενός, τα κριτήρια που η εξεταστική επιτροπή εφάρμοσε για την αξιολόγηση των προφορικών δοκιμασιών δεν αντιστοιχούν στον σκοπό αυτών των δοκιμασιών και, αφετέρου, η δοθείσα βαθμολογία είναι αυθαίρετη όσον αφορά ορισμένους υποψηφίους·

9) οι υποψήφιοι στερήθηκαν του δικαιώματός τους ουσιαστικής επανεξετάσεως, στο μέτρο που ο πίνακας επιτυχόντων για μελλοντικές προσλήψεις καταρτίστηκε κατά τρόπο οριστικό και κυκλοφόρησε πριν από την εκπνοή της προθεσμίας των είκοσι ημερών που, σύμφωνα με την προκήρυξη του διαγωνισμού, προβλεπόταν για την άσκηση του δικαιώματος αυτού·

10) η εξεταστική επιτροπή αξιολόγησε τις δοκιμασίες του προσφεύγοντος, ειδικότερα την προφορική δοκιμασία του, κατά τρόπο παράτυπο, δικαιολογώντας τη βαθμολογία της κατά τρόπο ακατανόητο, ασυνάρτητο και αλυσιτελή.

Όσον αφορά τη δεύτερη προσβαλλομένη απόφαση, ο προσφεύγων προβάλλει τρεις λόγους.

1) αμφισβητεί το υποστατό των γεγονότων επί των οποίων στηρίχθηκε η εξεταστική επιτροπή προκειμένου να λάβει την απόφαση αυτή, συγκεκριμένα το ότι αυτός προσπάθησε να έρθει σε επαφή με τα μέλη της εξεταστικής επιτροπής·

2) αμφισβητεί την εξουσία της εξεταστικής επιτροπής να αποκλείσει υποψήφιο διαγωνισμού για τέτοιους λόγους, δοθέντος ότι η εξουσία αυτή ανήκει, κατά τη γνώμη του, στην EPSO (Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού)·

3) υποστηρίζει ότι, έστω και αν υποτεθεί ότι η εξεταστική επιτροπή διαθέτει τέτοια εξουσία, δεν μπορεί να την ασκήσει ύστερα από την κατάρτιση του πίνακα για μελλοντικές προσλήψεις.

____________