Language of document : ECLI:EU:T:2009:365





Решение на Първоинстанционния съд (трети състав) от 30 септември 2009 г. — Lior/Комисия и Комисия/Lior

(Съединени дела T-192/01 и T-245/04)

„Арбитражна клауза — Програми „Thermie“ и „Altener II“ — Договори относно проекти в областта на насърчаването на възобновяемите енергийни източници и на енергоспестяването — Допустимост — Искане за плащане — Доказване на разходите — Искане за възстановяване на авансово платените суми — Обезщетение за вреди“

1.                     Производство — Искова молба — Юридическо лице (член 44, параграф 5, буква б) от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд; Регламент № 2137/85 на Съвета) (вж. точки 213—216, 229 и 243)

2.                     Производство — Сезиране на Първоинстанционния съд на основание арбитражна клауза — Договори, предоставящи финансова помощ от Общността за реализиране на проекти в областта на научните изследвания, технологичното развитие и демонстрационни проекти (член 238 ЕО) (вж. точки 353, 408, 453, 456, 481, 523—525, 642, 643, 655, 664, 669 и 670)

Предмет

Два иска на основание член 238 ЕО, предявени съответно от Lior GEIE и от Комисията вследствие на седем договора, сключени между Комисията и Lior в рамките на програма „Thermie“, и един договор, сключен между Комисията и Lior в рамките на програма „Altener II“

Диспозитив

1)

Осъжда Lior GEIE да заплати на Комисията:

2)

6 156,75 EUR по договора „Biogaz“, договора „Biomasse“ и договора „Maxibrochure bioclimatique“ заедно с лихвите, считано от 28 февруари 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за февруари 2002 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,

3)

16 325,11 EUR по договора „Biomasse“ заедно с лихвите, считано от 30 юни 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за юни 2002 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,

4)

3 980 EUR по договора „Wind Energy“ заедно с лихвите, считано от 15 януари 2002 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за януари 2002 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,

5)

36 000 EUR по договора „Transport“ заедно с лихвите, считано от 31 август 2001 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за август 2001 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението,

6)

36 000 EUR по договора „Photovoltaïque“ заедно с лихвите, считано от 31 август 2001 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за август 2001 г., увеличена с един пункт и половина до 31 декември 2002 г. и с три пункта и половина, считано от 1 януари 2003 г. до окончателно изплащане на задължението.

7)

Осъжда Lior да заплати на Комисията 32 800 EUR по договора „Agores“ заедно с лихвите, считано от 28 февруари 2003 г., равняващи се на лихвата, прилагана от Европейската централна банка към основните ѝ операции по рефинансиране в евро в сила за февруари 2003 г., увеличена с един пункт и половина, до окончателно изплащане на задължението.

8)

Липсва основание за постановяване на решение по същество по исканията на Комисията по дело T‑245/04, целящи солидарното осъждане на Lior International NV да заплати дължимите от Lior суми.

9)

Осъжда Lior да понесе, освен направените от него съдебни разноски, свързани с главното производство по съединени дела T‑192/01 и T‑245/04, една четвърт от съдебните разноски на Комисията по това производство.

10)

Осъжда Lior да понесе всички съдебни разноски, свързани с обезпечително производство по дело T‑192/01 R.

11)

Комисията понася три четвърти от направените от нея съдебни разноски, свързани с главното производство по дело T‑192/01, и три четвърти от направените от нея съдебни разноски, свързани с производството срещу Lior по дело T‑245/04.

12)

Комисията понася направените от нея съдебни разноски, свързани с иска срещу Lior International по дело T‑245/04.

13)

Lior International понася направените от него съдебни разноски.