Language of document :

Žaloba podaná dne 1. března 2010 - BASF v. Komise

(Věc T-105/10)

Jednací jazyk: angličtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: BASF SE (Ludwigshafen am Rhein, Německo) (zástupci: F. Montag, J. Blockx a T. Wilson, advokáti)

Žalovaná: Evropská komise

Návrhová žádání žalobkyně

zrušit napadené rozhodnutí;

uložit Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobkyně se domáhá zrušení rozhodnutí Komise K(2009)10568 ze dne 18. prosince 2009 ve věci č. COMP/M.5355 - BASF v. Ciba, kterým byla zamítnuta žádost podaná dne 6. listopadu 2009, aby Roquette Frères byla schválena jako kupující Divestment Business SDA, a kterým byla zamítnuta žádost o změnu závazků, kterými Komise ve svém rozhodnutí K(2009) 1961 ze dne 12. března 2009 podmínila operaci, jejímž provedením žalobkyně získá kontrolu na celým CIBA Holding AG ("Ciba") slučitelnou se společným trhem.

Na podporu své žaloby na neplatnost uplatňuje žalobkyně následující důvody.

Zaprvé tvrdí, že zamítnutím navrhovaného kupujícího žalovaná porušila čl. 6 odst. 2 nařízení č. 139/20041, odstavce 418 a 419 rozhodnutí, kterým se schvaluje nabytí Ciba společností BASF, větu 4(a)(b), 13, 14 a 34 a seznam B závazků k tomu připojených a odstavce 31, 48, 73 a 102 oznámení o nápravných prostředcích2.

Žalobkyně zejména tvrdí, že žalovaná vycházela při zamítnutí navrhovaného kupujícího z nepřesných údajů a dopustila se zjevně nesprávného posouzení, pokud jde o motivaci Roquette Frères zachovat a rozvíjet Divestment Business. Dále žalobkyně tvrdí, že žalovaná vycházela z nepřesných údajů a dopustila se zjevně nesprávného posouzení, pokud jde o žádost žalobkyně změnit závazky v souladu s ustanoveními o přezkumu závazků.

Zadruhé žalobkyně tvrdí, že napadené rozhodnutí je v rozporu se zásadou proporcionality, neboť podle jejího názoru nebylo zamítnutí žádosti nezbytné pro dosažení cíle zabránit vytvoření nebo posílení dominantního postavení.

Zatřetí žalobkyně tvrdí, že žalovaná porušila zásadu řádné správy a článek 296 SFEU tím, že nevyslechla žalobkyni před přijetím napadeného rozhodnutí a tím, že náležitě neodůvodnila napadené rozhodnutí.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování), Úř. věst. L 24, s. 1; Zvl.vyd. 08/03, s. 40.

2 - Nařízení Komise (ES) č. 802/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků, Úř. věst. L 133, s. 1, Zvl. vyd. 08/03, s. 88.