Language of document :

Sdělení v Úř. věst.

 

Žaloba podaná dne 3. srpna 2004 Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) proti Komisi Evropských společenství

(Věc T-327/04)

(Jednací jazyk: francouzština)

Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 3. srpna 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV), se sídlem v Paříži, zastoupeným Nicolou Coutrelis a Severine Henneresse, advokátkami, s adresou pro účely doručování v Lucemburku.

Žalobce navrhuje, aby Soud:

zrušil rozhodnutí Komise ze dne 30. března 2004 o státní podpoře "N515/2003 - Francie - Podpora v oblasti zpracování uhynulých zvířat - Daň z porážky";

uložil Komisi náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Zpracování uhynulých zvířat je ve Francii považováno za veřejnou službu a je financováno z fondu, který tvoří státní dotace, jakož i z daně z porážky vybírané od provozovatelů jatek. Tento režim byl ohlášen Komisi. Žalobce, který zastupuje provozovatele jatek, upozornil Komisi na nezbytnost zahájit formální vyšetřovací řízení o podpoře upravené v čl. 88 odst. 2 ES. Nicméně Komise v napadeném rozhodnutí shledala, že dotčený režim je slučitelný s právem Společenství, pokud jde o část týkající se "zvířat uhynulých na farmě", a že se nejedná o podporu, pokud jde o část týkající se "odpadů z jatek".

Žalobce shledal, že Komise tímto schválila systém zavedený francouzskou vládou a navrhuje zrušení napadeného rozhodnutí s odvoláním na čl. 88 odst. 2 ES, jakož i čl. 4 odst. 4 nařízení 659/19991. Žalobce tvrdí, že s ohledem na závažné potíže při posuzování slučitelnosti dotčené podpory, které zmínila, Komise nemůže prohlásit dotčenou podporu za slučitelnou bez zahájení formálního vyšetřovacího řízení.

Žalobce se rovněž odvolává na několik skutkových pochybení a pochybení v posouzení obsažených v napadeném rozhodnutí. Uplatňuje rovněž, že daň z porážky je ve zjevném rozporu s několika ustanoveními práva Společenství, a to:

-    pravidly týkajícími se DPH;

-    zákazem množstevních omezení mezi členskými státy (článek 28 ES) v rozsahu, v jakém se daň z porážky týká rovněž zvířat "smíšeného" původu v souladu s nařízením 1760/20002, tedy zvířat pocházejících z jiného členského státu, avšak poražených ve Francii;

-    nařízením 1774/20023;

-    volným poskytováním služeb (článek 50 ES) v rozsahu, v němž může pouze jeden podnik v okrese poskytovat službu zpracování uhynulých zvířat okresním jatkám a chovatelům;

-    mechanizmy společné zemědělské politiky. Žalobce k tomuto bodu uvádí, že zavedením dotčené daně Francie narušuje společnou organizaci trhu s masem a porušuje s ní související nařízení tím, že uměle zvyšuje ceny masa.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES, Úř. věst. L 083, 27.3.1999, s. 1-9.

2 - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97, Úř. věst. L 204, 11.8.2000, s. 1-10.

3 - Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu, Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1-95.