Language of document :

Pranešimas OL

 

Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV) 2004 m. rugpjūčio 3 d. pareikštas ieškinys Europos Bendrijų Komisijai

(Byla T-327/04)

(Bylos kalba: prancūzų)

2004 m. rugpjūčio 3 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme buvo pareikštas Syndicat National de l'Industrie des Viandes (SNIV), įsteigtos Paryžiuje, atstovaujamos advokatų Nicole Coutrelis ir Séverine Henneresse, nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge, ieškinys Europos Bendrijų Komisijai.

Pareiškėjas Pirmosios instancijos teismo prašo:    

panaikinti 2004 m. kovo 30 d. Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos "N515/2003 - Prancūzija - Pagalba gyvūninės kilmės šalutinių produktų utilizavimui - Skerdimo mokestis"

priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Teisiniai pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Gyvūninės kilmės šalutinių produktų utilizavimas yra viešojo sektoriaus paslauga ir Prancūzijoje finansuojamas per fondus, kurių lėšas sudaro valstybės dotacijos ir skerdyklų mokami skerdimo mokesčiai. Apie šią tvarką buvo pranešta Komisijai. Pareiškėjas, skerdyklų atstovas, atkreipė Komisijos dėmesį į tai , kad būtina pradėti formalią pagalbos tyrimo procedūrą pagal EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį. Tačiau Komisija ginčijamu sprendimu nustatė, kad teikiama pagalba neprieštarauja Bendrijos teisės, daliai "ūkiuose kritę gyvuliai", ir nėra pagalba dalyje "skerdyklų atliekos".

Kadangi Komisija patvirtino Prancūzijos vyriausybės nustatytą sistemą, pareiškėjas prašo panaikinti ginčijamą sprendimą, nes jis pažeidžia EB sutarties 88 straipsnio 2 dalį ir Reglamento Nr. 659/19991 4 straipsnio 4 dalį. Pareiškėjo manymu, turint mintyje Komisijos minėtus rimtus sunkumus vertinant pagalbos atitikimą bendrajai rinkai, Komisija, nepradėjusi formalaus tyrimo procedūros, negalėjo pripažinti, kad teikiama pagalba neprieštarauja bendrajai rinkai.

Pareiškėjas taip pat nurodo, kad ginčijamame sprendime yra daug faktinių ir vertinimo klaidų. Jis taip pat nurodo, kad skerdimo mokestis akivaizdžiai pažeidžia daugelį Bendrijos teisės nuostatų, t. y.:

-     PVM taisykles;

-    kiekybinių apribojimų tarp valstybių narių uždraudimą (EB sutarties 28 straipsnis), taikant skerdimo mokestį "mišrios" kilmės gyvuliams pagal Reglamentą Nr. 1760/20002, t. y paskerstiems Prancūzijoje, bet kilusiems iš kitos valstybės narės;

-    Reglamentą Nr. 1774/20023;

-    paslaugų judėjimo laisvę (EB sutarties 50 straipsnis), nustatant, jog tik viena įmonė kiekviename departamente gali teikti utilizavimo paslaugas to departamento skerdykloms ir gyvulių augintojams;

-    Bendrosios žemės ūkio politikos mechanizmus. Pareiškėjas tvirtina, kad įvesdama minėtą mokestį Prancūzija trikdo bendros mėsos rinkos organizavimą ir pažeidžia su juo susijusias taisykles, dirbtinai padidindama mėsos kainą.

____________

1 - 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles, OL L 083, 1999 3 27, p. 1-9.

2 - 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB), Nr. 1760/2000, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97, OL. L 204, 2000 8 11, p. 1-10.

3 - 2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1774/2002, nustatantis sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms, OL L 273, 2002 10 10, p. 1-95