Language of document :

2011 m. balandžio 28 d. pareikštas ieškinys byloje Graikijos Respublika prieš Komisiją

(Byla T-233/11)

Proceso kalba: graikų

Šalys

Ieškovė: Graikijos Respublika, atstovaujama B. Asimakopoulos, G. Kanellopoulos, A. Iosifidou ir P. Mylonopoulos

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti ginčijamą sprendimą ir

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2011 m. vasario 23 d. Europos Komisijos sprendimą C(2011) 1006 galutinis dėl Valstybės pagalbos Nr. C 48/2008 (ex NN 61/2008), kurią Graikija skyrė bendrovei Ellinikos Krysos A.E.

Ieškovė pateikia šiuos panaikinimo pagrindus:

Pirma, ieškovė tvirtina, kad atsakovė pažeidė Sutarčių nuostatas (SESV 107 straipsnio 1 dalį ir 108 straipsnio 2 dalį, anksčiau - EB 87 straipsnio 1 dalis ir 88 straipsnio 2 dalis), jas klaidingai aiškindama ir taikydama bei klaidingai nustatydama ir įvertindama faktines aplinkybes valstybės pagalbos sąvokos atžvilgiu.

Grįsdama šio pagrindo pirmą dalį, susijusią su pirma valstybės pagalbos priemone (Cassandra kasyklų pardavimas už žemesnę nei rinkos vertė kainą) ieškovė nurodo: a) klaidingą vertinimą, kad buvo valstybės pagalba, kurį lėmė akivaizdi klaida, susijusi su tuo, kad Graikijos valstybė atliko tik tarpininko vaidmenį ir vykdant nagrinėjamą turto perleidimą nebuvo naudojami valstybės ištekliai, b) (papildomai) klaidingą vertinimą, susijusį su privataus investuotojo kriterijaus taikymu, c) (papildomai) klaidingą vertinimą, susijusį su pranašumo suteikimu, kurį lėmė akivaizdžiai klaidingas kasyklų, žemės ir mineralų klodų vertės apskaičiavimas bei pardavimo metu tariamai realus kasyklų veikimas, d) (papildomai) klaidingą konkurencijos iškreipimo ir poveikio prekybai tarp valstybių narių vertinimą.

Grįsdama pirmo pagrindo antrą dalį, susijusią su antra valstybės pagalbos priemone (nuosavybės perleidimo sandorio atleidimas nuo mokesčių), ieškovė nurodo, kad klaidingai įvertintas tariamas pranašumas ir konkurencijos iškreipimas bei poveikis prekybai tarp valstybių narių.

Antra, ieškovė tvirtina, kad atsakovė, reikalaudama susigrąžinti pagalbą, pažeidė Reglamento (EB) Nr. 659/1999 1 14 straipsnio 1 dalies b punktą, nes tai pažeidžia proporcingumo, lojalaus bendradarbiavimo, teisinio saugumo ir teisėtų lūkesčių apsaugos principus.

Grįsdama šį pagrindą, ieškovė nurodo, kad atsižvelgiant į šiuos principus atsakovė nustatė klaidingą pavojaus iškreipti konkurenciją ir nagrinėjamų kasyklų tolesnio veikimo naudos pusiausvyrą.

Galiausiai trečia, ieškovė mano, kad atsakovė pažeidė sprendimų motyvavimo taisykles (SESV 296 straipsnis, buvęs EB 253 straipsnis), kiek tai susiję su valstybės pagalbos egzistavimu ir jos suderinamumu su vidaus rinka.

Grįsdama šį pagrindą, ieškovė nurodo, kad atsakovė nepaaiškino, nei kodėl Cassandra kasyklų pardavimo kaina, akivaizdžiai sumokėta iš privačių išteklių, lėmė tiesioginį arba netiesioginį valstybės išteklių praradimą, nei kodėl ji nusprendė, kad nagrinėjamu atveju reikėjo pareikalauti sumokėti mokestį ir už kasyklų, ir už žemės nuosavybės perleidimą, o ne tik su kasyklomis susijusį mokestį. Be to, kiek tai susiję su kasyklų, žemės ir mineralų klodų vertės apskaičiavimu, atsakovė nepaaiškino, kas sudaro suteiktą pranašumą; atsakovė tik pasirinktinai rėmėsi iš dalies Behre Dolbear pranešimu ir iš dalies savo pačios savavališkais argumentais, kuriuos, be to, taikė prieštaringai uždarytų kasyklų neigiamos vertės atžvilgiu.

____________

1 - 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles.