Language of document : ECLI:EU:T:2013:49





Hotărârea Tribunalului (Camera a opta) din 31 ianuarie 2013 – Spania/Comisia

(Cauza T‑235/11)

„Fondul de coeziune – Reducerea contribuției financiare acordate inițial de către fond pentru cinci proiecte privind crearea anumitor linii de rețea feroviară de mare viteză în Spania – Termenul de adoptare a unei decizii – Articolul H alineatul (2) din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 1164/94 – Articolul 18 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1386/2002 – Livrări suplimentare – Lucrări sau servicii complementare – Noțiunea «împrejurare neprevăzută» – Articolul 20 alineatul (2) literele (e) și (f) din Directiva 93/38/CEE”

1.                     Coeziune economică, socială și teritorială – Intervenții structurale – Finanțări comunitare acordate pentru acțiuni naționale – Regulamentul nr. 1164/94 – Suspendare sau reducere a unei contribuții financiare ca urmare a unor neregularități – Prevederea unui termen de decădere pentru adoptarea deciziei Comisiei – Lipsă [Regulamentul nr. 1164/94 al Consiliului, anexa II, articolul H alin. (2)] (a se vedea punctul 32)

2.                     Dreptul Uniunii Europene – Interpretare – Texte plurilingve – Interpretare uniformă – Luarea în considerare a diferitelor versiuni lingvistice (a se vedea punctele 32 și 33)

3.                     Dreptul Uniunii Europene – Interpretare – Metode – Interpretarea unui regulament de punere în aplicare în raport cu regulamentul de bază (a se vedea punctul 37)

4.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor – Directiva 93/38 – Atribuirea contractelor – Principiile egalității de tratament a ofertanților și transparenței – Conținut – Modificarea de către entitatea contractantă, ulterior atribuirii, a uneia dintre condițiile acesteia – Inadmisibilitate [Directiva Consiliului, art. 4 alin. (2) și art. 20 alin. (2) lit. (e) și (f)] (a se vedea punctele 45-48, 52-55, 63 și 66-71)

5.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor – Directiva 93/38 – Derogări de la normele comune – Interpretare strictă – Recurgere la procedura negociată – Limite (Directiva 93/38 a Consiliului) (a se vedea punctele 57 și 58)

6.                     Acte ale instituțiilor – Directive – Executarea de către statele membre – Necesitatea unei transpuneri complete – Neîndeplinirea obligațiilor – Justificare întemeiată pe ordinea juridică internă – Inadmisibilitate (art. 258 TFUE; Directiva 93/38 a Consiliului) (a se vedea punctul 59)

7.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor – Directiva 93/38 – Atribuire de contracte – Modificări aduse dispozițiilor unui contract de achiziții publice în perioada în care își produce efectele – Noțiunea de modificare substanțială (Directiva 93/38 a Consiliului) (a se vedea punctul 70)

8.                     Apropierea legislațiilor – Proceduri de atribuire a contractelor de achiziții publice în sectoarele apei, energiei, transporturilor și telecomunicațiilor – Directiva 93/38 – Derogări de la normele comune – Interpretare strictă – Existența unor împrejurări neprevăzute – Sarcina probei [Directiva 93/38 a Consiliului, art. 20 alin. (2)] (a se vedea punctele 80-86, 89-94, 97-103, 105 și 106)

Obiectul

Cu titlu principal, cerere de anulare a Deciziei C(2011) 1023 final a Comisiei din 18 februarie 2011 de reducere a ajutorului Fondului de coeziune fazelor de proiect intitulate „Furnizare și asamblare de materiale feroviare pe linia de mare viteză Madrid‑Zaragoza‑Barcelona‑Frontiera franceză. Tronsonul Madrid-Lleida” (CCI 1999.ES.16.C.PT.001), „Linia feroviară de mare viteză Madrid‑Barcelona. Tronsonul Lleida‑Martorell (Platforma, prima fază)” (CCI 2000.ES.16.C.PT.001), „Linia feroviară de mare viteză Madrid‑Zaragoza‑Barcelona‑Frontiera franceză. Acces spre noua gară din Zaragoza” (CCI 2000.ES.16.C.PT.003), „Linia feroviară de mare viteză Madrid‑Barcelona‑Frontiera franceză. Tronsonul Lleida‑Martorell. Subtronsonul X‑A (Olérdola – Avinyonet del Penedés)” (CCI 2001.ES.16.C.PT.007), „Noua linie feroviară de mare viteză către Levante. Subtronsonul La Gineta-Albacete (Platforma)” (CCI 2004.ES.16.C.PT.014) și, în subsidiar, cerere de anulare în parte a aceleiași decizii în ceea ce privește rectificările aplicate de Comisie

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Regatul Spaniei la plata cheltuielilor de judecată.