Language of document : ECLI:EU:T:2015:948

Lietas T‑233/11 un T‑262/11

Grieķijas Republika
un

Ellinikos Chrysos AE Metalleion kai Viomichanias Chrysou

pret

Eiropas Komisiju

Valsts atbalsts – Ieguves rūpniecības nozare – Subsīdija, ko Grieķijas iestādes piešķīrušas ieguves rūpniecības uzņēmumam Ellinikos Chrysos – Līgums par derīgo izrakteņu ieguves vietas nodošanu par cenu, kas ir zemāka par tirgus vērtību, un atbrīvojums no nodokļiem par šo darījumu – Lēmums, ar ko atbalsta pasākumi atzīti par nelikumīgiem un uzdots atgūt atbilstošās summas – Jēdziens “priekšrocība” – Privātā ieguldītāja kritērijs

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 9. decembra spriedums

1.      Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Formas prasības – Strīda priekšmeta noteikšana – Izvirzīto pamatu kopsavilkums – Prasības pieteikumam pievienotie dokumenti – Pieņemamība – Nosacījumi

(Tiesas statūtu 21. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 44. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

2.      Valsts atbalsts – Jēdziens – Tiesisks raksturs – Interpretācija, balstoties uz objektīviem elementiem – Pārbaude tiesā – Apjoms

(LESD 107. panta 1. punkts)

3.      Valsts atbalsts – Jēdziens – Valsts iestādes ar izdevīgākiem nosacījumiem veikta īpašuma pārdošana privātpersonai – Vērtēšanas kritērijs – Tirgus cena – Noteikšanas metode

(LESD 107. panta 1. punkts)

4.      Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Sarežģīts ekonomisks vērtējums – Sūdzību rūpīga un objektīva izskatīšana – Pārbaude tiesā – Robežas

(LESD 107. panta 1. punkts)

5.      Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Komisijas rīcības brīvība – Iespēja pieņemt pamatnostādnes – Komisijas rīcības brīvības pašierobežošana – Pamatnostādnēs ietverto normu pārkāpums – Sekas

(LESD 107. panta 1. punkts; Komisijas paziņojums 97/C 209/3)

6.      Valsts atbalsts – Pārbaude, ko veic Komisija – Komisijas iespēja vērsties pie ārējiem ekspertiem – Komisijas pienākums neatkāpties no ekspertīzes rezultātiem – Neesamība

(LESD 107. panta 1. punkts un 108. panta 2. punkts)

7.      Valsts atbalsts – Jēdziens – Privātā ieguldītāja kritērija īstenošana – Valsts varas iestādēm vai valsts uzņēmumam saprātīgs darījums – Nepieciešamība pārbaudīt tādas ekonomiskās priekšrocības piešķiršanu saņēmējam uzņēmumam, kuru nav iespējams saņemt normālos tirgus apstākļos

(LESD 107. panta 1. punkts)

8.      Valsts atbalsts – Valsts iestādes veiktā zemes pārdošana uz izdevīgākiem nosacījumiem – Novērtējums atbilstoši privātā ieguldītāja kritērijam – Tirgus cena – Noteikšanas metode – Pārdevēja pašizmaksas cena – Neatbilstība – Zemesgabalu vērtības ņemšana vērā pārdošanas brīdī – Pieļaujamība – Nosacījumi

(LESD 107. panta 1. punkts un 108. panta 2. punkts)

9.      Valsts atbalsts – Komisijas lēmums – Lēmuma likumības vērtējums, pamatojoties uz lēmuma pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju – Neiespējamība prasītājam, kas ir piedalījies formālajā izmeklēšanas procedūrā, atsaukties, pamatojot savu prasību, uz faktiskajiem apstākļiem, kas nav iesniegti šīs procedūras laikā

(LESD 108. panta 2. punkts)

10.    Valsts atbalsts – Jēdziens – Priekšrocību piešķiršana, izmantojot valsts līdzekļus, par ko ir vainojama valsts – Priekšrocības, kas izraisa valsts budžeta samazinājumu vai šāda samazinājuma risku – Līgums par raktuves nodošanu par cenu, kas ir zemāka par tirgus vērtību, un atbrīvojums no nodokļiem par šo darījumu – Iekļaušana

(LESD 107. panta 1. punkts un 108. pants)

11.    Valsts atbalsts – Jēdziens – Priekšrocību piešķiršana, izmantojot valsts līdzekļus, par ko ir vainojama valsts – Savstarpēji saistīti līgumi starp privātpersonu un valsti par raktuves iegādi un starp šo valsti un citu privātpersonu par to nodošanu – Iekļaušana

(LESD 107. panta 1. punkts un 108. pants)

12.    Valsts atbalsts – Pienākuma atgūt nelikumīgu atbalstu neizpilde – Pilnīga izpildes neiespējamība – Vērtēšanas kritēriji – Nepieciešamība pieņemt specifisku tiesību aktu nelikumīgā atbalsta atgūšanai – Pamatojuma neesamība

(LES 4. panta 3. punkts; LESD 108. panta 2. punkts)

13.    Valsts atbalsts – Ietekme uz tirdzniecību starp dalībvalstīm – Konkurences apdraudējums – Vērtēšanas kritēriji – Atbalsta pasākuma konkurenci veicinošais raksturs – Iespēja atsvērt konkurences izkropļošanas risku – Neesamība

(LESD 107. panta 1. punkts)

14.    Valsts atbalsts – Jēdziens – Valsts iestāžu piešķirts nodokļu atbrīvojums noteiktiem uzņēmumiem – Iekļaušana – Valsts līdzekļu nodošanas neesamība – Ietekmes neesamība

(LESD 107. panta 1. punkts)

15.    Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Samērīguma principa pārkāpums – Neesamība – Komisijas diskrecionārā vara

(LESD 108. panta 2. punkts)

16.    Valsts atbalsts – Nelikumīga atbalsta atgūšana – Atbalsts, kas piešķirts, pārkāpjot LESD 108. pantā paredzētās procesuālās normas – Iespējamā saņēmēju tiesiskā paļāvība – Aizsardzība – Nosacījumi un ierobežojumi

(LESD 108. pants; Padomes Regulas Nr. 659/1999 14. pants)

17.    Valsts atbalsts – Komisijas lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par nesaderīgu ar iekšējo tirgu un pieprasīta tā atmaksa – Valsts atsaukšanās uz principu par lojālu sadarbību starp Komisiju un dalībvalsti – Iespēja izvairīties no atgūšanas pienākuma – Neesamība

(LES 4. panta 3. punkts; LESD 108. panta 2. punkts; Padomes Regulas Nr. 659/1999 14. pants)

18.    Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Komisijas lēmums valsts atbalsta jomā – Būtiska formas prasība, kas atšķiras no lēmuma pamatotības – Līgums par raktuves pārdošanu – Nepieciešamība Komisijai detalizēti analizēt pārdošanas brīdī faktiski saražotos vai eksportētos metālus – Neesamība

(LESD 296. pants un 108. panta 2. punkts)

19.    Valsts atbalsts – Administratīvais process – Komisijas pienākumi – Rūpīga un objektīva izskatīšana – Iespēja atbalsta saņēmējam izmantot tik pat plašas tiesības kā tiesības uz aizstāvību kā tādas un iegūt informāciju par sūdzības iesniedzēja identitāti – Neesamība

(LESD 108. panta 2. punkts)

20.    Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pilnvaru nepareiza izmantošana – Jēdziens

(LESD 263. pants)

1.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 52.–57. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 77. punktu)

3.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 78. un 79. punktu)

4.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 79.–84. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 88. punktu)

6.      Komisijai izskatot ekspertīzes atzinumus, kuri sagatavoti pēc pārdošanas darījuma, lai noteiktu, vai pārņēmējs īpašuma pārdošanas cenu nebūtu varējis iegūt parastos tirgus apstākļos, tai faktiski samaksātā pārdošanas cena ir jāsalīdzina ar šajos atzinumos norādīto cenu un jānosaka, vai tā šajā ziņā nav pārāk atšķirīga, kādēļ būtu jāsecina, ka pastāv priekšrocība. Šī metode ļauj ņemt vērā apšaubāmo raksturu, kāds piemīt šīm pēc būtības atpakaļejoši noteiktajām tirgus cenām.

Turklāt, kaut arī Komisija, lai gan tas nav tās pienākums, var pieņemt ārējo ekspertu palīdzību, tā tomēr netiek atbrīvota no viņu darbu izvērtēšanas. Galvenā un ekskluzīvā atbildība, par ko Savienības tiesa veic kontroli, – nodrošināt LESD 107. panta ievērošanu un LESD 108. panta īstenošanu ir Komisijas, nevis minēto ekspertu ziņā. Komisijai nav pienākuma akli ņemt vērā ekspertu atzinumā izklāstītos rezultātus, bet toties tai šie rezultāti ir jāpārbauda un jāizvērtē minēto ekspertu darbs.

(sal. ar 90., 91. un 105. punktu)

7.      Valsts atbalsta jomā fakts, ka noslēgtais darījums ir bijis saprātīgs publiskajām iestādēm vai publiskajam uzņēmumam, kas piešķīris atbalstu, neatbrīvo no pārbaudes par to, vai ar attiecīgajiem pasākumiem saņēmējam uzņēmumam netiek piešķirta tāda ekonomiskā priekšrocība, kādu tas nebūtu guvis parastos tirgus apstākļos, un tādējādi nepietiek ar to, ka attiecīgais pasākums tiek pieskaņots privātā ieguldītāja kritērijam.

(sal. ar 118. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 130. un 131. punktu)

9.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 137. punktu)

10.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 146.–156. punktu)

11.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 154., 155. un 158. punktu)

12.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 160. punktu)

13.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 166.–170. punktu)

14.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 176. punktu)

15.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 190.–193. punktu)

16.    Valsts atbalsta kontroles jomā gadījumā, ja Komisija nav paudusi skaidru nostāju par pasākumu, kas tai ir ticis paziņots, iestādes klusēšana nevar traucēt, pamatojoties uz tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, atgūt valsts atbalstu no uzņēmuma, kas to saņēmis. Protams, nevar izslēgt iespēju, ka nelikumīga atbalsta saņēmējs atsaucas uz ārkārtas apstākļiem, kuru dēļ tas varēja pamatoti uzskatīt, ka atbalsts ir likumīgs, un līdz ar to iebilst pret atbalsta atgūšanu.

Savukārt dalībvalsts, kuras iestādes ir piešķīrušas atbalstu, pārkāpdamas LESD 108. pantā paredzētās procesuālo tiesību normas, nedrīkst atsaukties uz atbalsta saņēmēju tiesisko paļāvību, lai izvairītos no pienākuma veikt vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu Komisijas lēmumu, kurā tai dots rīkojums atgūt atbalstu.

(sal. ar 196.–198. punktu)

17.    Dalībvalsts nevar atsaukties uz lojālas sadarbības principu, lai izvairītos no pienākuma veikt vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu Komisijas lēmumu, kurā tai ir dots rīkojums atgūt atbalstu. Nelikumīga atbalsta atcelšana, to atgūstot, ir tā nelikumības konstatējuma loģiskas sekas, jo nelikumīgi piešķirta atbalsta atgūšana ir vērsta uz iespēju atjaunot agrāko stāvokli. Citiem vārdiem sakot, saistībā ar pienākumu lojāli sadarboties, kas savstarpēji saista Komisiju un dalībvalstis, īstenojot Līguma normas valsts atbalsta jomā, attiecīgajai dalībvalstij pat ir pienākums aprēķināt precīzu atgūstamā atbalsta apmēru.

(sal. ar 190. un 201.–203. punktu)

18.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 213., 214. un 223.–225. punktu)

19.    Nevienā normā par valsts atbalsta kontroles procedūru starp ieinteresētajām personām nav paredzēta īpaša loma atbalsta saņēmējam. Turklāt valsts atbalsta kontroles procedūra nav procedūra, kas tiek sākta “pret” atbalsta saņēmēju, kas nozīmētu, ka atbalsta saņēmējs varētu balstīties uz tik plašām tiesībām kā tiesības uz aizstāvību. Tomēr, lai arī atbalsta saņēmējam nav tiesvedības dalībnieka statusa, tam tiek atzītas atsevišķas procesuālas tiesības, kuru mērķis ir ļaut šim saņēmējam sniegt informāciju Komisijai un paust savus argumentus. Turklāt nav nevienas tiesību normas, saskaņā ar kuru Komisijai būtu jāatklāj ieinteresētajām personām sūdzības iesniedzēja identitāte vai jelkāds informācijas avots.

(sal. ar 231. un 234. punktu)

20.    Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 237. punktu)