Language of document : ECLI:EU:T:2019:613


 


 



Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) zo 17. septembra 2019 –
Taliansko a Eurallumina/Komisia

(spojené veci T119/07 a T207/07)

„Štátna pomoc – Smernica 2003/96/ES – Spotrebné dane z minerálnych olejov – Minerálne oleje používané ako palivo na výrobu oxidu hlinitého – Oslobodenie od spotrebnej dane – Selektívna povaha – Usmernenia pre poskytovanie národnej regionálnej pomoci – Rámec Spoločenstva pre štátnu pomoc na ochranu životného prostredia z roku 2001 – Legitímna dôvera – Prezumpcia zákonnosti aktov inštitúcií – Zásada riadnej správy vecí verejných – Povinnosť odôvodnenia – Rozpor v odôvodnení“

1.      Súdne konanie – Uvedenie nových dôvodov počas súdneho konania – Podmienky – Dôvod založený na okolnostiach, ktoré vyšli najavo v priebehu konania – Neexistencia – Rozšírenie existujúceho žalobného dôvodu – Neexistencia rozšírenia – Neprípustnosť

[Štatút Súdneho dvora, článok 21 prvý odsek a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 44 ods. 1 písm. c) a článok 48 ods. 2]

(pozri body 56 – 58, 142 – 144)

2.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Formálne náležitosti – Zhrnutie dôvodov, na ktorých je návrh založený – Abstraktné uvedenie – Neprípustnosť

[Štatút Súdneho dvora, článok 21 prvý odsek a článok 53 prvý odsek; Rokovací poriadok Všeobecného súdu (1991), článok 44 ods. 1 písm. c) a článok 48 ods. 2]

(pozri body 61 – 63)

3.      Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Selektívna povaha opatrenia – Odchýlka od všeobecného daňového systému – Odôvodnenie založené na povahe a štruktúre systému – Dôkazné bremeno

(článok 87 ods. 1 ES)

(pozri body 70 – 74, 154 – 156)

4.      Pomoc poskytovaná štátmi – Právomoci Rady a Komisie – Rozhodnutie Rady, ktorým sa členskému štátu povoľuje zaviesť oslobodenie od spotrebných daní – Neexistencia vplyvu na rozdelenie uvedených právomocí Zmluvou

(články 87 a 88 ES; smernica Rady 2003/96, článok 18 ods. 1 a príloha II)

(pozri body 77, 78, 117, 147)

5.      Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú so spoločným trhom – Pomoc zameraná na regionálny rozvoj – Kritériá – Existencia konkrétneho regionálneho problému – Povinnosť zistiť, či je pomoc nevyhnutná pre regionálny rozvoj

[článok 87 ods. 3 písm. a) ES; oznámenie Komisie 98/C 74/06, body 4.15 až 4.17]

(pozri body 86, 87)

6.      Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Pomoc, ktorú možno považovať za zlučiteľnú so spoločným trhom – Pomoc na ochranu životného prostredia – Pravidlá Spoločenstva o štátnej pomoci na ochranu životného prostredia – Pomoc vo forme oslobodenia od dane – Kritériá posúdenia

(článok 87 ods. 3 ES; oznámenie Komisie 2001/C 37/03)

(pozri body 93 – 95, 98 – 104)

7.      Pomoc poskytovaná štátmi – Vymáhanie protiprávnej pomoci – Pomoc poskytnutá v rozpore s procesnými pravidlami článku 88 ES – Prípadná legitímna dôvera príjemcov – Ochrana – Podmienky a obmedzenia – Výnimočné okolnosti – Neexistencia

(článok 87 ods. 1 ES a článok 88 ES); smernica Rady 2003/96)

(pozri body 111 – 122)

8.      Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Voľná úvaha Komisie – Rozhodnutie Komisie podmieňujúce súhlas poskytnúť pomoc skoršiemu vráteniu predtým vyplatenej protiprávnej pomoci dotknutým podnikom – Podmienka uložená s cieľom vyhnúť sa kumulácii pomoci meniacej podmienky obchodu tak, že by to bolo v rozpore so spoločným záujmom – Rozhodnutie patriace do právomoci Komisie

(článok 88 ods. 2 ES)

(pozri body 130 – 134)

9.      Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie – Posúdenie zákonnosti rozhodnutia na základe informácií dostupných v čase jeho prijatia

(článok 88 ods. 2 ES)

(pozri bod 157)

10.    Právo Európskej únie – Zásady – Rovnosť zaobchádzania – Nevyhnutnosť rešpektovať zásadu zákonnosti – Nemožnosť dovolávať sa nezákonnosti, ku ktorej došlo v prospech inej osoby

(pozri bod 158)

11.    Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie prijaté v súvislostiach známych dotknutej osobe, ktoré jej umožňujú pochopiť rozsah opatrenia prijatého voči nej – Prípustnosť stručného odôvodnenia

(článok 253 ES)

(pozri body 169, 170)

Predmet

Návrhy podané na základe článku 263 ZFEÚ na úplné alebo čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie 2007/375/ES zo 7. februára 2007 o oslobodení od spotrebnej dane z minerálnych olejov používaných ako palivo pri výrobe oxidu hlinitého v Gardanne, v regióne Shannon a na Sardínii, ktoré uplatňujú Francúzsko, Írsko a Taliansko v uvedenom poradí [C 78/2001 (ex NN 22/01), C 79/2001 (ex NN 23/01), C 80/2001 (ex NN 26/01)] (Ú. v. EÚ L 147, 2007, s. 29) v rozsahu, v akom sa týmto rozhodnutím konštatuje existencia štátnej pomoci poskytnutej Talianskou republikou od 1. januára 2004 na základe oslobodenia od spotrebnej dne z minerálnych olejov používaných ako palivo pri výrobe oxidu hlinitého na Sardínii (Taliansko) a nariaďuje vrátenie uvedenej pomoci alebo zrušenie či pozastavenie jej vyplácania

Výrok

1.

Žaloby sa zamietajú.

2.

Talianska republika je povinná nahradiť trovy konania vo veci T‑119/07.

3.

Eurallumina SpA je povinná nahradiť trovy konania vo veci T‑207/07.