Language of document : ECLI:EU:T:2013:222





Определение на председателя на Общия съд от 25 април 2013 г. — InterMude UK и др./EMA

(Дело T‑73/13 R)

„Обезпечителни мерки — Достъп до документи — Регламент (ЕО) № 1049/2001 — Документи, намиращи се в EMA, които съдържат сведения, предоставени от предприятие във връзка със заявление за разрешение за търговия на лекарствен продукт — Решение за предоставяне на достъп на трето лице до документите — Молба за спиране на изпълнението — Неотложност — Fumus boni juris — Претегляне на интереси“

1.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Сравнително претегляне на засегнатите интереси — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 256, параграф 1 ДФЕС и членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 23—25)

2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Претегляне на всички разглеждани интереси — Спиране на изпълнението на решение на Европейската агенция по лекарствата да предостави достъп до докладите от клинични проучвания на трето лице — Необходимост да се запази полезното действие на решението на Общия съд в главното производство (член 278 ДФЕС) (вж. точки 28—33)

3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Опасност от значително и непоправимо засягане на основните права (член 6, параграф 1, първа алинея ДЕС и членове 278 ДФЕС, 279 ДФЕС и 339 ДФЕС; членове 7 и 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 36, 37 и 41)

4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Разглеждане prima facie на правните основания, изтъкнати в подкрепа на жалбата по главното производство — Жалба срещу решение на Европейската агенция по лекарствата да предостави достъп до докладите от клинични проучвания на трето лице — Основания, които се отнасят до поверителността на информацията, обхваната от търговската тайна — Правни основания, които поставят съществуването на сложни правни въпроси — Правни основания, които на пръв поглед не са неоснователни (членове 278 ДФЕС и 339 ДФЕС; член 7 от Хартата на основните права на Европейския съюз) (вж. точки 43, 44 и 51—55)

Предмет

Молба, целяща по същество спирането на изпълнението на решение EMA/24685/2013 на EMA от 15 януари 2013 година, с което на основание Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията (ОВ L 145, стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 76) се предоставя достъп на трето лице до някои документи, съдържащи сведения, предоставени във връзка със заявление за разрешение за търговия на лекарствения продукт „Esbriet“, доколкото тези сведения все още не са част от публичната сфера

Диспозитив

1)

Спира изпълнението на решение EMA/24685/2013 на Европейската агенция по лекарствата (EMA) от 15 януари 2013 година, с което на основание Регламент (ЕО) № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2001 година относно публичния достъп до документи на Европейския парламент, на Съвета и на Комисията се предоставя достъп на трето лице до документите „2.4 Подробно изложение на неклиничните характеристики“, „2.5 Подробно изложение на клиничните характеристики“, „2.6 Изложение на неклиничните характеристики“ и „2.7 Изложение на клиничните характеристики“, предадени във връзка със заявление за разрешение за търговия на лекарствения продукт „Esbriet“, доколкото тези документи съдържат сведения, които все още не са публично достъпни.

2)

Задължава EMA да се въздържа от разпространяването на по-подробна версия на посочените в точка 1 от настоящия диспозитив документи в сравнение с версията на тези документи със заличена информация, която е представена от InterMune UK Ltd, InterMune, Inc. и InterMune International AG на EMA на 8 октомври 2012 г.

3)

Общият съд не се произнася по съдебните разноски.