Language of document : ECLI:EU:T:2013:222





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2013. gada 25. aprīļa rīkojums – InterMude UK u.c./EZA

(lieta T‑73/13 R)

Pagaidu noregulējums – Piekļuve dokumentiem – Regula (EK) Nr. 1049/2001 – EZA rīcībā esošie dokumenti, kas ietver informāciju, ko uzņēmums iesniedzis saistībā ar pieteikumu tirdzniecības atļaujas saņemšanai attiecībā uz zālēm – Lēmums piešķirt trešajām personām piekļuvi dokumentiem – Pieteikums par izpildes apturēšanu – Steidzamība – Fumus boni juris – Interešu izsvēršana

1.                     Pagaidu noregulējums – Izpildes apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Fumus boni juris – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Attiecīgo interešu izsvēršana – Pagaidu noregulējuma tiesneša novērtējuma brīvība (LESD 256. panta 1. punkts un 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 23.–25. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Izpildes apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Eiropas Zāļu aģentūras lēmuma, ar kuru trešajām personām piešķirta piekļuve klīniskās izpētes ziņojumiem, izpildes apturēšana – Nepieciešamība saglabāt Vispārējās tiesas nolēmuma lietderīgo iedarbību attiecībā uz pamatprasību (LESD 278. pants) (sal. ar 28.–33. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Izpildes apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Būtiska un neatgriezeniska pamattiesību apdraudējuma iespēja (LES 6. panta 1. punkta pirmā daļa; LESD 278., 279. un 339. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 7. un 47. pants) (sal. ar 36., 37. un 41. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Izpildes apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Fumus boni juris – Pamatu, kas norādīti pamatprasības pamatojumam, prima facie izvērtēšana – Prasība par Eiropas Zāļu aģentūras lēmumu, ar kuru trešajām personām piešķirta piekļuve klīniskās izpētes ziņojumiem – Pamati, kas ir saistīti ar informācijas, kas aizsargāta ar komercnoslēpumu, konfidencialitāti – Pamati, kas atklāj sarežģītu juridisku jautājumu esamību – Pamati, kas prima facie nav nepamatoti (LESD 278. un 339. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 7. pants) (sal. ar 43., 44. un 51.–55. punktu)

Priekšmets

Prasība, ar kuru būtībā tiek lūgts apturēt EZA 2013. gada 15. janvāra Lēmuma EMA/24685/2013 izpildi par piekļuves piešķiršanu trešajām personām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV L 145, 43. lpp.) attiecībā uz noteiktiem dokumentiem, kuros ietverta informācija, kas iesniegta saistībā ar pieteikumu tirdzniecības atļaujas saņemšanai attiecībā uz zālēm Esbriet, ciktāl šī informācija vēl nav nodota atklātībā

Rezolutīvā daļa:

1)

apturēt Eiropas Zāļu Aģentūras (EZA) 2013. gada 15. janvāra Lēmuma EMA/24685/2013 par piekļuves piešķiršanu trešajām personām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem attiecībā uz dokumentiem “2.4. Pirmsklīniskās izpētes detalizēts pārskats”, “2.5. Klīniskās izpētes detalizēts pārskats”, “2.6. Pirmsklīniskās izpētes pārskats” un “2.7. Klīniskās izpētes detalizēts pārskats”, kas iesniegti saistībā ar pieteikumu tirdzniecības atļaujas saņemšanai attiecībā uz zālēm Esbriet, izpildi, ciktāl šie dokumenti ietver informāciju, kas vēl nav nodota atklātībā;

2)

uzdot EZA neizsniegt to šīs rezolutīvās daļas 1. punktā minēto dokumentu versiju, kura ir detalizētāka par šo dokumentu izrediģēto versiju un kādu InterMune UK Ltd, InterMune, Inc. un InterMune International AG iesniedza EZA 2012. gada 8. oktobrī;

3)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.