Language of document : ECLI:EU:T:2018:966

Zadeva T400/10 RENV

Hamas

proti

Svetu Evropske unije

„Skupna zunanja in varnostna politika – Omejevalni ukrepi proti nekaterim osebam in subjektom zaradi boja proti terorizmu – Zamrznitev sredstev – Možnost, da se organ tretje države opredeli kot pristojni organ v smislu Skupnega stališča 2001/931/SZVP – Dejanska podlaga sklepov o zamrznitvi sredstev – Obveznost obrazložitve – Napaka pri presoji – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Pravica do obrambe – Lastninska pravica“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (prvi razširjeni senat) z dne 14. decembra 2018

1.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Zamrznitev sredstev – Področje uporabe – Osebe, skupine in organizacije, vpletene v teroristična dejanja – Pojem – Merilo presoje

(Skupno stališče Sveta 2001/931)

2.      Pravo Evropske unije – Načela – Pravica do obrambe – Pravica do učinkovitega sodnega varstva – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Obveznost obvestitve o obremenilnih dokazih – Obseg – Obvestitev zadevne osebe z objavo v Uradnem listu Evropske unije – Dopustnost – Pravica do dostopa do dokumentov – Pravica, ki je pogojena z vložitvijo ustreznega zahtevka pri Svetu

(Skupno stališče Sveta 2001/931; Sklep Sveta 2010/386/SZVP; uredbi Sveta št. 2580/2001 in št. 610/2010)

3.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Zamrznitev sredstev organizacije, vpletene v teroristična dejanja – Omejitve lastninske pravice – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj

(Skupno stališče Sveta 2001/931; Sklep Sveta 2010/386/SZVP; uredbi Sveta št. 2580/2001 in št. 610/2010)

4.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Sprejetje ali ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o zamrznitvi sredstev – Organ, pristojen za sprejetje navedene nacionalne odločbe – Pojem – Organ tretje države – Vključitev

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

5.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Sprejetje ali ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o zamrznitvi sredstev, ki jo je sprejel organ tretje države – Dopustnost – Zahteva – Nacionalna odločba, sprejeta ob spoštovanju pravice do obrambe in pravice do učinkovitega sodnega varstva – Obveznost preverjanja, ki jo ima Svet – Obveznost obrazložitve – Obseg

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

6.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Sprejetje ali ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o začetku preiskave ali pregona oziroma na podlagi obsodbe – Organ, pristojen za sprejetje navedene nacionalne odločbe – Pojem – Upravni organ – Vključitev – Pogoji

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

7.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Sprejetje ali ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o začetku preiskave ali pregona oziroma na podlagi obsodbe – Neobveznost obstoja nacionalne odločbe v okviru kazenskega postopka stricto sensu – Pogoji

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

8.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Obveznost lojalnega sodelovanja med državami članicami in institucijami Evropske unije – Sklep o zamrznitvi sredstev – Utemeljitev – Spoštovanje temeljnih pravic – Sodni nadzor – Obseg

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

9.      Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Sprejetje ali ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o začetku preiskave ali pregona oziroma na podlagi obsodbe – Obveznost obrazložitve – Obseg – Nacionalna obsodilna odločba – Neobstoj obveznosti navedbe trdnih in zaupanja vrednih dokazov in indicev, na katerih temelji nacionalna odločba

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4))

10.    Akti institucij – Obrazložitev – Obveznost – Obseg – Sklep o zamrznitvi sredstev, sprejet proti nekaterim osebam in subjektom, osumljenim terorističnih dejanj – Minimalne zahteve

(člen 296 PDEU; Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4); sklepi Sveta 2011/430/SZVP, 2011/872/SZVP, 2012/333/SZVP, 2012/765/SZVP, 2013/395/SZVP in 2014/72/SZVP; uredbe Sveta št. 687/2011, št. 1375/2011, št. 542/2012, št. 1169/2012, št. 714/2013 in št. 125/2014)

11.    Evropska unija – Sodni nadzor nad zakonitostjo aktov institucij – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o zamrznitvi sredstev – Obseg nadzora – Nadzor, ki zajema vse elemente, ki so bili upoštevani za dokaz, da še vedno obstaja tveganje za vpletenost v teroristična dejanja – Elementi, ki vsi ne izhajajo iz nacionalne odločbe pristojnega organa – Nevplivanje

(člen 296 PDEU; sklepi Sveta 2011/430/SZVP, 2011/872/SZVP, 2012/333/SZVP, 2012/765/SZVP, 2013/395/SZVP in 2014/72/SZVP; uredbe Sveta št. 687/2011, št. 1375/2011, št. 542/2012, št. 1169/2012, št. 714/2013 in št. 125/2014)

12.    Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Obveznost lojalnega sodelovanja med državami članicami in institucijami Evropske unije – Sklep o zamrznitvi sredstev – Utemeljitev – Dokazno breme, ki ga nosi Svet – Obseg

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(4); Uredba Sveta št. 2580/2001, člen 2(3))

13.    Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Zamrznitev sredstev – Uredba št. 2580/2001 – Področje uporabe – Oboroženi spopad v smislu mednarodnega humanitarnega prava – Vključitev

(Skupno stališče Sveta 2001/931; Uredba Sveta št. 2580/2001)

14.    Skupna zunanja in varnostna politika – Posebni omejevalni ukrepi zoper nekatere osebe in organizacije v okviru boja proti terorizmu – Sklep o zamrznitvi sredstev – Ohranitev na podlagi nacionalne odločbe o zamrznitvi sredstev – Obveznost Sveta, da navede podrobna pravila preverjanja odločb pristojnih organov – Neobstoj

(Skupno stališče Sveta 2001/931, člen 1(6))

1.      V skladu s Skupnim stališčem 2001/931 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu se element, ki je upošteven za opredelitev, ali je treba za neko osebo ali subjekt uporabiti pravila, ki jih to stališče vsebuje, navezuje na dejanja, ki jih je ta izvedla oziroma izvedel, ne pa na naravo te osebe ali subjekta. Zato prevzema oblasti na podlagi volitev, politične narave zadevne organizacije ali sodelovanja v vladi ni mogoče obravnavati, kot da se je zaradi njih mogoče izogniti uporabi pravil iz Skupnega stališča 2001/931.

(Glej točki 153 in 154.)

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 170, 171, 175, 176, 179, 180, 197, 214, 221, 379 in 380.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 184 do 189, 192, 393 in 394.)

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 244 in 245.)

5.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 246 in 247.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 259 do 261.)

7.      Skupno stališče 2001/931 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu ne zahteva, da odločba pristojnega organa spada v okvir kazenskega postopka stricto sensu, če je predmet zadevnega nacionalnega postopka boj proti terorizmu v širšem pomenu.

(Glej točko 269.)

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 282 do 284.)

9.      Glede odločb pristojnih organov države članice iz besedila člena 1(4), prvi pododstavek, Skupnega stališča 2001/931 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu izhaja, da se zahteva, da imajo odločbe pristojnih organov podlago na trdnih in zaupanja vrednih dokazih in indicih, nanaša le na odločbe o začetku preiskave ali pregona, ne uporablja pa se za odločbe, ki se nanašajo na obsodbe. V odločbah, ki se nanašajo na začetek preiskave ali pregona, so namreč s to zahtevo zadevne osebe zavarovane, saj se tako zagotovi, da se njihovo ime na sezname za zamrznitev sredstev vpiše le na podlagi dovolj trdne dejanske podlage, medtem ko v obsodilnih odločbah te zahteve ni treba več uporabljati, saj so bili dokazi, ki so bili pred tem zbrani med preiskavo ali pregonom, načeloma že poglobljeno preizkušeni.

(Glej točke od 304 do 306.)

10.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 317 do 319 in 378.)

11.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 330 do 335.)

12.    Ker Svetu v obrazložitvi aktov o ohranitvi omejevalnih ukrepov v okviru boja proti terorizmu ni treba navesti dokazov in indicev, na katerih temelji odločitev pristojnega organa v smislu člena 1(4) Skupnega stališča 2001/931 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu, če gre za organ države članice, od Sveta ni mogoče zahtevati, da preveri, kako je nacionalni organ opredelil ta dejstva, in da v teh aktih navede rezultat te opredelitve.

(Glej točki 344 in 345.)

13.    Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 351 do 353.)

14.    V okviru preverjanja iz člena 1(6) Skupnega stališča 2001/931 o uporabi posebnih ukrepov za boj proti terorizmu lahko Svet zadevno osebo ali subjekt ohrani na seznamih za zamrznitev sredstev, če ugotovi, da še vedno obstaja tveganje njene vpletenosti v teroristične dejavnosti, s katerimi je bila upravičena njena prvotna uvrstitev na ta seznam. V okviru preverjanja, ali še vedno obstaja tveganje vpletenosti zadevne osebe ali subjekta v teroristične dejavnosti, je treba ustrezno upoštevati nadaljnjo usodo nacionalne odločbe, ki je bila podlaga za prvotno uvrstitev te osebe ali subjekta na seznam o zamrznitvi sredstev, zlasti razveljavitev ali umik te nacionalne odločbe zaradi novih dejstev oziroma elementov ali zaradi spremembe v presoji, ki jo opravi pristojni nacionalni organ. Vendar Svetu v sklepih o zamrznitvi sredstev ni treba navesti podrobnih pravil preverjanja odločbe pristojnega organa države članice. Poleg tega mu ni mogoče naložiti, da navede dejstva, na katerih temeljijo odločbe o reviziji, niti da preveri njihovo opredelitev.

(Glej točke 357, 358, 360 in 361.)