Language of document :

13. juunil 2011 esitatud hagi - Eurallumina versus komisjon

(Kohtuasi T-308/11)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Eurallumina SpA (Portoscuso, Itaalia) (esindaja: advokaat V. Leone)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Esimese võimalusena:

tühistada vaidlustatud otsus Eurallumina suhtes tervikuna.

Teise võimalusena:

tühistada vaidlustatud otsuse artikkel 2, mis käsitleb 2004. aasta dekreediga ette nähtud meedet, ja sellest tulenevalt vaidlustatud otsuse artikkel 3, mis puudutab Euralluminalt abi tagasinõudmise kohustust.

Kolmanda võimalusena:

tühistada vaidlustatud otsuse artikkel 3 osas, mis puudutab Euralluminalt abi tagasinõudmise kohustust.

Igal juhul

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hageja palub tühistada vaidlustatud otsus, millega:

kvalifitseeritakse uue ja ebaseadusliku ning ühisturuga kokkusobimatu abina meede, mis on ette nähtud 6. veebruari 2004. aasta decreto del Presidente des Consiglio dei ministri nr 14042 (peaministri dekreet; edaspidi "2004. aasta dekreet") artiklis 1 ning selle dekreedi rakendamiseks Autorità per l'Energia Elettrica e il Gas (AEEG, Itaalia elektrienergia- ja gaasiamet) poolt vastu võetud otsuses (edaspidi koos "2004. aasta dekreediga ette nähtud meede"), kohustades selle meetme kohast abi tagasi nõudma;

kvalifitseeritakse ühisturuga kokkusobimatu uue abina Itaalia teatatud meede, mis on ette nähtud 14. mai 2005 seaduse nr 80, millega muudeti seaduseks 14. märtsi 2005. aasta dekreetseadus nr 35 (edaspidi "seadus nr 80/2005") artikli 11 lõikes 12 ja selle seadus rakendamiseks AEEG poolt vastu võetud otsuses (edaspidi koos "seaduses nr 80/2005 ette nähtud meede").

Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.

Esimene väide, mis puudutab hea halduse üldpõhimõtte rikkumist

Hageja väidab, et komisjon eksis, hinnates koos kahte eespool mainitud meedet, mida oleks tulnud hinnata eraldi, pidades silmas nende objektiivset erinevust, mis tuleneb õiguslikust alusest, adressaatidest ja ette nähtud maksesüsteemist. Seetõttu komisjoni kasutatud argumendid kuhjusid, mis muutis kaitse keerulisemaks.

Teine väide, mis käsitleb ELTL artikli107 lõike 1 rikkumist ja ebaõiget kohaldamist seoses mõistega "riigiabi"

Hageja väidab, et komisjon eksis kõnealuste kahe riigiabimeetme hindamisel, sest kummagi osas ei ole täidetud tingimus, et on kedagi soodustatud võrreldes tavaliste turutingimustega, mis võib konkurentsi kahjustada, ja et on mõjutatud ühendusesisest kaubandust. Eelkõige:

mis puutub 2004. aasta dekreediga ette nähtud meetmesse, siis selle alusel ei ole saadud ühtegi eelist, kuna kõnealuse meetmega pelgalt laiendatakse selle meetme isikulist kohaldamisala, mille kohta komisjon on asjas Alumix1 tõdenud, et see ei kujuta endast abi, kusjuures nimetatud asjas komisjon välistas selle, et Alumixile kohaldatav elektritariif soodustab teda teistega võrreldes. Peale selle ei mõjuta 2004. aasta dekreediga ette nähtud meede Eurallumina osas ühendusesisest kaubandust, sest alumiiniumoksiidi turg EL-is puudub ja tema tegevuse võimalikku vähendamist ei kompenseeriks teiste liikmesriikide ettevõtjate ekspordi kasv, kuna need tegutsevad juba täie võimsusega;

mis puutub seaduses nr 80/2005 ette nähtud meetmesse, siis selle alusel ei ole saadud ühtegi eelist võrreldes tavaliste turutingimustega, kuna arvestades energiaturu anomaaliaid Itaalias ja iseäranis Sardiinias, kus elektrihind hoitakse kunstlikult kõrgel, kuna puudub ühendus mandriga, on põhjendatud viidata abisaajate tegevuse osas Euroopa tasandil börsil kujunenud hinnale kui "turuhinnale". Ühendusesisese kaubanduse osas kehtivad samad kaalutlused, mis 2004. aasta dekreediga ette nähtud meetme puhulgi.

Kolmas väide, mis puudutab ELTL artikli 107 lõike 3 rikkumist ja ebaõiget kohaldamist seoses selle lõike punktis a ette nähtud erandiga regionaalabi kohta

Hageja väidab, et komisjon tegi vea, kui tõdes, et kõnealused kaks meedet ei ole regionaalabina ühisturuga kokkusobivad. Eelkõige:

küsimuses piirkondliku puudujäägi kohta, mis on tingitud ühenduse puudumisest Sardiinia ja mandri võrkude vahel, mille tõttu on abisaajate energiaga varustamine ebasoodus ning asjaolust, et palju energiat tarbivad abisaajad moodustavad põhiosa kõnealuse saare tootmisstruktuurist, andes oluliselt tooni tööhõivatuse taseme osas;

seoses vaatlusaluste meetmete proportsionaalsuse ja sobivusega kõnealuse puudujäägi korvamiseks üleminekumeetmetena, mis on mõeldud abisaajate delokaliseerumise vältimiseks ajal, mis kulub strukturaalselt ebasoodsa olukorra ületamiseks, kuni Itaalia riik on juba algatatud ja tänaseks ellu viidud meetmetega loonud Sardiiniale piisava võimsusega ühenduse, millele aitasid kaasa ettevõtjate endi tõhususe tõstmiseks tehtud investeeringud;

kõnealuste kahe meetme ajutine laad.

Neljas väide, mis puudutab menetlusnormide rikkumist ehk põhjenduse puudumist

Hageja väidab, et komisjon ei ole otsust piisavalt põhjendanud, eelkõige seoses:

2004. aasta dekreediga ette nähtud meetme ja otsuses Alumix käsitletud meetme erinevusega;

konkurentsi võimaliku kahjustamise ja liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamisega;

2004. aasta dekreediga ette nähtud meetme proportsionaalsusega.

Viies väide, mis puudutab õiguspärast ootust põhjendavate asjaolude hindamise viga

Hageja väidab, et komisjon tegi hindamisel vea, leides, et ei ole täidetud tingimused, mis põhjendaksid Euralluminal õiguspärase ootuse tekkimist selles osas, et 2004. aasta dekreediga ette nähtud meetme näol ei ole tegemist abiga.

____________

1 - EÜT C 288/4, 1.10.1996, lk 4.