Language of document :

Acțiune introdusă la 13 iunie 2011 - Eurallumina/Comisia Europeană

(Cauza T-308/11)

Limba de procedură: italiana

Părțile

Reclamantă: Eurallumina SpA (Portoscuso, Italia) (reprezentant: V. Leone, avocat)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

Cu titlu principal:

anularea în tot a deciziei atacate, în ceea ce privește Eurallumina.

Cu titlu subsidiar:

anularea articolului 2 din decizia atacată, în ceea ce privește măsura prevăzută de Decretul din 2004, și în consecință anularea articolului 3 din decizia atacată, în ceea ce privește ordinul de recuperare referitor la Eurallumina.

Cu titlu mai subsidiar:

anularea articolului 3 din decizia atacată, în partea care privește ordinul de recuperare referitor la Eurallumina.

Și, în orice caz,

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Se solicită anularea deciziei atacate, prin care:

se califică drept ajutor nou ilegal și incompatibil măsura prevăzută la articolul 1 din Decretul emis de Presidente del Consiglio dei ministri nr. 14042 din 6 februarie 2004 ("Decretul din 2004") și de deciziile adoptate de Autorità per l'Energia Elettrica e il Gas ("AEEG") privind aplicarea acestui decret (denumite împreună "măsura prevăzută de Decretul din 2004") și se dispune recuperarea ajutorului menționat;

se califică drept ajutor nou incompatibil măsura notificată de Italia, prevăzută la articolul 11 alineatul 12 din Legea nr. 80 din 14 mai 2005 de conversiune a Decretului-lege nr. 35 din 14 martie 2005 ("Legea 80/2005") și de decizia adoptată de AEEG privind aplicarea acestei legi (denumite împreună "măsura prevăzută de Legea 80/2005").

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă cinci motive.

1.    Primul motiv, întemeiat pe încălcarea principiului general al bunei administrări.

În opinia reclamantei, Comisia ar fi săvârșit o eroare prin faptul că a examinat în comun cele două măsuri menționate anterior, deși s-ar fi impus analiza lor separată, având în vedere diferența obiectivă dintre acestea în ceea ce privește temeiul juridic, destinatarii și mecanismul de compensare prevăzut. Acest fapt a condus la o suprapunere a argumentelor invocate de Comisie, care a îngreunat apărarea.

2.    Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea și aplicarea greșită a articolului 107 alineatul (1) TFUE în raport cu noțiunea de ajutor de stat.

Potrivit reclamantei, Comisia ar fi săvârșit o eroare atunci când a considerat cele două măsuri ca fiind ajutoare de stat, întrucât în privința ambelor măsuri lipseau atât cerința avantajului în raport cu condițiile normale de piață, care să fi amenințat să denatureze concurența, cât și cerința ca schimburile comerciale comunitare să fie afectate. În special:

în ceea ce privește măsura prevăzută de Decretul din 2004, aceasta nu conferă niciun avantaj, întrucât constituie o simplă extindere referitoare la persoană a măsurii despre care, în cazul "Alumix"1, Comisia a apreciat deja că nu constituie ajutor, stabilind că era exclus ca tariful pentru energie electrică aplicat Alumix să fi constituit un avantaj pentru această întreprindere. În plus, măsura prevăzută de Decretul din 2004 nu poate să aibă vreo influență asupra schimburilor comerciale comunitare - în ceea ce privește Eurallumina - întrucât piața aluminei este deficitară în Uniunea Europeană și o eventuală reducere a activităților acesteia nu ar fi compensată printr-o creștere a exporturilor operatorilor din alte state membre, care funcționează deja la întreaga capacitate;

în ceea ce privește măsura prevăzută de Legea 80/2005, aceasta nu conferă un avantaj în raport cu condițiile normale de piață, întrucât, având în vedere anomaliile pieței energiei în Italia, și cu deosebire, în Sardinia - unde prețul energiei electrice este menținut ridicat în mod artificial, din cauza lipsei conexiunilor cu continentul - referința la prețul format la nivel european la burse constituie o referință valabilă pentru a considera tariful aplicat ca fiind "de piață", pentru activitatea beneficiarilor. În ceea ce privește schimburile comerciale comunitare, sunt valabile aceleași considerații ca cele menționate în privința măsurii prevăzute de Decretul din 2004.

3.    Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea și aplicarea greșită a articolului 107 alineatul (3) TFUE în ceea ce privește excepția referitoare la ajutoarele regionale, prevăzută la litera (a).

În opinia reclamantei, Comisia ar fi săvârșit o eroare atunci când a considerat că cele două măsuri nu ar fi compatibile, în calitate de ajutoare regionale, în special sub următoarele aspecte:

existența unui dezavantaj regional, rezultând din lipsa conexiunilor dintre Sardinia și continent, împrejurare care face ca aprovizionarea cu energie a beneficiarilor să aibă loc în condiții dezavantajoase, precum și din faptul că beneficiarii "energofagi" constituie osatura structurii productive a insulei, determinând în măsură semnificativă nivelul de ocupare a forței de muncă;

caracterul proporțional și adecvat al măsurilor în cauză în scopul neutralizării dezavantajului menționat, acestea fiind măsuri tranzitorii prin care se urmărește evitarea delocalizării beneficiarilor, în așteptarea depășirii acestei situații de dezavantaj structural, prin inițiative deja întreprinse și - în prezent - finalizate de statul italian, apte să creeze conexiuni cu o capacitate suficientă pentru Sardinia, prin investiții specifice efectuate în vederea eficientizării, pe care întreprinderile înseși au depus eforturi să le continue;

caracterul temporar și degresiv, de facto, al celor două măsuri.

4.    Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea unor norme fundamentale de procedură - lipsa motivării.

În opinia reclamantei, Comisia nu ar fi motivat suficient decizia, în special cu privire la:

diferența dintre măsura prevăzută de Decretul din 2004 și măsura vizată de Decizia "Alumix";

existența elementului potențialei denaturări a concurenței și al afectării schimburilor comerciale dintre statele membre;

caracterul proporțional al măsurii prevăzute de Decretul din 2004.

5.    Al cincilea motiv, întemeiat pe o eroare de apreciere în analizarea circumstanțelor care justifică încrederea legitimă.

Potrivit reclamantei, Comisia ar fi săvârșit o eroare atunci când a apreciat că - în ceea ce privește Eurallumina - nu ar subzista circumstanțele care justifică încrederea legitimă în privința faptului că măsura prevăzută de Decretul din 2004 nu constituie ajutor.

____________

1 - JO C 288, 1.10.1996, p. 4.